М.: Художественная литература, 1974. — 684 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 31).
Составление и вступительная статья Н. Балашова, А. Михайлова, Р. Хлодовского.
Содержание:Н. Балашов, А. Михайлову Р. Хлодовский. Эпоха Возрождения и новелла.
Италия
Франко Саккетти.
Из «Трехсот новелл». Перевод А. Габричевского.
Новелла IV.
Новелла LXVI.
Новелла LXXV.
Сер Джованни Флорентиец.
Из «Пекорове».
Четвертый день, новелла I. Перевод Н. Живаго.
Аноним.
Новелла о Грассо, инкрустаторе и резчике по дереву. Перевод Р. Хлодовского.
Мазуччо Гуардати.
Из «Новеллино».
Новелла I. Перевод М. Рындина.
Новелла XXXI. Перевод С. Мокульского.
Луиджи Пульчи.
Новелла о сиенце. Перевод Т. Блантер.
Лоренцо Де’Медичи.
Новелла о Джакопо. Перевод Р. Хлодовского.
Никколо Макьявелли.
Сказка. Черт, который женился. Перевод под редакцией А. Дживелегова.
Франческо Мария Мольца.
Дочь короля Британии. Перевод Н. Живаго.
Луиджи Аламанни.
Бьянка, дочь Тулузского графа. Перевод Т. Блантер.
Луиджи Да Порто.
История двух благородных влюбленных. Перевод А. Вишневского.
Антонфранческо Граццини по прозвищу Ласка.
Из «Вечерних трапез».
Трапеза первая, новелла I. Перевод Р. Хлодовского.
Трапеза третья, новелла X. Перевод Г. Богемского.
Маттео Банделло.
Из «Новелл».
Часть первая, новелла III. Перевод А. Шадрина.
Новелла IV. Перевод А. Шадрина.
Новелла XXVI. Перевод Н. Георгиевской.
Новелла LVIII. Перевод Н. Георгиевской.
Часть третья, новелла XLIII. Перевод А. Шадрина.
Новелла LXV. Перевод А. Шадрина.
Часть четвертая, новелла IV. Перевод А. Шадрина.
Пьетро Фортини.
Из «Дней юных влюбленных».
Новелла II. Перевод Р. Хлодовского.
Джамбаттиста Джиральди Чинтио.
Из «Экатоммити».
Вторая декада, новелла II. Перевод А. Вишневского.
Джованфранческо Страпарола.
Из «Приятных ночей». Перевод Е. Солоновича.
Ночь вторая, сказка I.
Ночь шестая, сказка I.
Джироламо Парабоско.
Из «Потех».
Новелла III. Перевод Г. Блантер.
Шипионе Баргальи.
Из «Забав».
Новелла У. Перевод Р. Хлодовского.
Франция
Аноним.
Из «Пятнадцати радостей брака». Перевод И. Волевич.
Радость первая.
Радость четырнадцатая.
Аноним.
Из «Ста новых новелл». Перевод Б. Ярхо.
Никола Де Труа.
Из «Великого образца новых новелл». Перевод И. Волевич.
Муж побитый, но довольный.
Часовня под Монфоконом.
Наука невесте.
Бонавантюр Деперье.
Из «Новых забав и веселых разговоров». Перевод В. Пикова.
Ноэль Дю Файль.
Из «Сельских бесед мэтра Леона Ладюльфи, деревенского дворянина». Перевод Я. Лесюка.
Маргарита Наваррская.
Из «Гептамерона». Перевод А. Шадрина.
Аноним.
Из сборника «Некоторые из прекрасных историй о любовных и прочих похождениях, рассказанных А.Д.С.Д.».
Преподобный отец и старуха. Перевод И. Волевич.
Франсуа Де Бельфоре.
Из «Необычайных историй».
История третья. Перевод Н. Поляк.
Сеньор Де Шольер.
Из «Девяти утренних бесед» и «Послеполуденных бесед». Перевод И. Волевич.
О некоем кастрате.
О дьяволе и болтливых языках.
О бородах.
Испания
Франсиско Лопес Де Вильялобос.
Из «Записей беседы.».
Ниже следует запись. Перевод Н. Поляк.
Антонио Де Вильегас.
Из «Инвентарио».
История Абенсерраха и прекрасной Харифы. Перевод Е. Лысенко.
Хуан Де Тимонеда.
Из «Повестника».
Повестушка одиннадцатая. Перевод Е. Лысенко.
Мигель Де Сервантес.
Из «Назидательных новелл».
Ринконете и Кортадильо. Перевод Б. Кржевского.
Тирсо Де Молина.
Из «Толедских вилл».
Новелла о трех осмеянных мужьях. Перевод Е. Лысенко.
Гаспар Лукас Идальго.
Из «Беззаботных бесед в часы досуга».
Автор намерен позабавить читателя. Перевод Н. Поляк.
Агустин Де Рохас Вильяндрандо.
Из «Занимательного путешествия».
Сон наяву. Перевод Н. Поляк.
Антонио Де Эслава.
Из «Зимних вечеров». Перевод Е. Лысенко.
Здесь рассказывается о спеси царя Никифора.
Здесь рассказывается о рождении Карла Великого.
Примечания Н. Балашова, С. Мокулъского, А. Михайлова, Д. Михальчи, Г. Муравьевой, Р. Хлодовского.