М.: Художественная литература, 1972. — 814 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 24).
Перевод с фарси. Вступительная статья Б. Гафурова. Подготовка текста и примечания Н. Османова.
За почти тысячелетнюю историю своей неувядаемой от времени жизни поэма "Шахнаме", проникнутая тираноборческими идеями, гуманистическая по своему духу, неоднократно издавалась на многих языках народов мира. Ее фрагменты публиковались на различных сортах писчей бумаги, на коже, гравировались на металле, вырезались на дереве, стихи Фирдоуси и миниатюры к ним были вытканы на коврах. Поэма "Шахнаме" охватывает события с древнейших времен до середины VII века, когда в Иране было установлено господство Арабского халифата. В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон в эпоху династии Ахеменидов (VI - IV века до н. э. ), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой, содержащей 60 тысяч бейтов (двустиший) 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году. Популярность поэмы Абулькасима Фирдоуси трудно переоценить. Ее часто переписывали, украшали миниатюрными рисунками. И сегодня выдержки из "Шахнаме" часто появляются в изделиях мастеров художественного ремесла Ирана.