Попов Р.Ф. Моделирование перевода. Методическое пособие для студентов языковых вузов
Файл формата
zip
размером 72,86 КБ
содержит документ формата
doc
Добавлен пользователем Mrsliebe, дата добавления неизвестна
Описание отредактировано
Данное учебное пособие составлено для студентов переводческого факультета КИИЯ и ставит перед собой цель развить профессиональную компетенцию будущих переводчиков, дать практические навыки в определении тактики и стратегии перевода. Темы: Эквивалентность перевода 5 типов. Нормативные аспекты перевода. типы переводов. предмет и задачи перевода. история науки о переводе и др.
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
М.: Высшая школа, 1990. — 253 с. — ISBN: 5-06-001057-0
Учебник «Теория перевода (лингвистические аспекты)» предназначен для студентов переводческих факультетов и факультетов иностранного языка. Теория перевода является важной частью общефилологической подготовки будущих специалистов-переводчиков, преподавателей иностранного языка и языковедов других специальностей.
Во Введении...
М.: Воениздат, 1969. — 288 с.
В книге излагается содержание последовательного перевода и его место среди других видов перевода, определяются ведущие навыки и умения, необходимые для успешного овладения профессией. Автор подробно описывает методику обучения, приводит разработанную им систему специальных упражнений и записей, обеспечивающих выработку необходимых навыков и умений....
Учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков. — М. : ACT: Восток—Запад, 2007. — 448 с. — (Лингвистика и межкультурная коммуникация: золотая серия). ISBN 5-17-037815-7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5-478-00306-9 (ООО «Восток—Запад»).
В учебнике излагаются основные положения современной лингвистической теории перевода, обсуждаются проблемы общей...
В учебнике излагаются основные положения современной лингвистической теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий перевода, рассматриваются этапы становления отечественного переводоведения.
Часть I. Очерк истории переводческой деятельности.
История перевода в России.
Перевод в России XVIII века.
Перевод в России XIX века.
Перевод в первой...
Москва, 2005г. , 285 стр.
Настоящий учебник предназначен для обучения коммерческому переводу на продвинутых этапах обучения. Материалы учебника охватывают различные жанры и поджанры коммерческих документов: контракты (договоры), долговые обязательства, гарантии, ведомости, уставы акционерных компаний, транспортные накладные и др. Каждый текст снабжен комментарием, словарем и...
М.: Наука, 1988. — 215 с. — ISBN: 5-02-010882-0 Книга задумана как обобщающая, дискуссионная и поисковая. Именно под этим углом зрения рассматриваются в ней нынешний статус, проблемы и различные аспекты теории перевода. Оценивая современное состояние теории перевода, автор в то же время стремился предложить и обосновать собственную трактовку стоящих перед ней проблем на...