Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Колас Якуб, Купала Янка. Стихотворения и поэмы. Павлинка

  • Файл формата djvu
  • размером 12,19 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Колас Якуб, Купала Янка. Стихотворения и поэмы. Павлинка
М.: Художественная литература, 1969. — 712 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 156).
Первые народные поэты Беларуси — Янка Купала и Якуб Колас, — стоят рядом в истории советской многонациональной литературы. Их имена неразделимы в сознании, в сердце каждого белоруса. Ровесники и друзья, которых объединяли общие взгляды на жизнь и творчество, общие цели в борьбе за счастье, свободу и процветание родного народа, они являли собой пример боевого содружества писателей-единомышленников.
В издание вошли:
П. Боровка, Е. Мозольков. Певцы земли белорусской (вступительная статья);
Янка Купала. Стихотворения (перевод В. Рождественского, М. Исаковского, В. Шефнера, С. Городецкого, А. Твардовского и др.);
Янка Купала. Поэмы:
Никому (Из времён крепостного права), (перевод М. Исаковского);
Зимой (перевод М. Комиссаровой);
Извечная песня (перевод М .Исаковского);
Курган (перевод Н. Брауна);
Бондаровна (По народной песне) (перевод А. Прокофьева);
Она и я (перевод В. Рождественского);
Над рекой Орессой (перевод М. Исаковского);
Тарасова доля (Памяти Тараса Шевченко) (перевод Б. Турганова);
Павлинка. Комедия в двух действиях (перевод Л. Раковского); Якуб Колас. Стихотворения (перевод Е. Мозолькова, В. Цвелева, Б. Турганова, М. Исаковского, С. Городецкого и др.);
Рассказы в стихах:
Игрище (перевод С. Городецкого);
`Святой Ян` (перевод С. Городецкого);
Донял (Старая белорусская сказка) (перевод П .Семынина);
Новая земля (Главы из поэмы) (перевод С. Городецкого, Е. Мозолькова, М. Исаковского, П. Семынина);
Хата рыбака (Главы из поэмы) (перевод С. Городецкого, П. Семынина, Б. Иринина);
Е. Мозольков. Примечания;
Алфавитный указатель произведений.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация