Еврокод 3. Проектирование стальных конструкций. Часть 6. Подкрановые пути
Файл формата
zip
размером 1,26 МБ
содержит документ формата
doc
Добавлен пользователем Vladimir, дата добавления неизвестна
Описание отредактировано
Технический кодекс установившейся практики идентичен европейскому стандарту EN 1993-6:2007 (Е) Eurocode 3 — Design of steel structures — Part 6: Crane supporting structures. Перевод с английского. Минстройархитектуры Республики Беларусь. 2010год, 67 страниц.
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
Минстройархитектуры Республики Беларусь. 2010г. 59 страниц. Настоящий стандарт идентичен европейскому стандарту EN 1993-1-5:2006 Eurocode 3: Design of steel structures — Part 1-5: Plated structural elements. Перевод с английского.
Минстройархитектуры Республики Беларусь. 2010, 133 с. Технический кодекс установившейся практики идентичен европейскому стандарту EN 1993-1-8:2005 Eurocode 3: Design of steel structures — Part 1-8: Design of joints. Перевод с английского.
Минстройархитектуры Республики Беларусь. 2010г. 51 страница. Технический кодекс установившейся практики идентичен европейскому стандарту ЕN 1993-1-9:2005 Eurocode 3: Design of steel structures — Part 1-9: Fatigue. Перевод с английского.
Минстройархитектуры Республики Беларусь. 2010г. 136 страници. Технический кодекс установившейся практики идентичен европейскому стандарту EN 1993-3-1-2006 (E) Eurocode 3: Design of steel structures — Part 3-1: Towers, masts and chimneys — Towers and masts. Перевод с английского.
Минстройархитектуры Республики Беларусь. 2010, 92 с. Технический кодекс установившейся практики идентичен европейскому стандарту EN 1993-4-2-2007 (E) Eurocode 3: Design of steel structures — Part 4-2: Tanks. Перевод с английского.
Минстройархитектуры Республики Беларусь. 2010г. 69 страниц. Технический кодекс установившейся практики идентичен европейскому стандарту EN 1998-5:2004 (Е) Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance. Part 5. Foundations, retaining structures and geotechnical aspects. Перевод с английского.