Издание подготовили С. Л. Невелева, Я. В. Васильков; отв. ред. И. М. Стеблин-Каменский. — СПб.: Наука, 2005. — 235 с. — (Литературные памятники).
Публикация заключительных (XV–XVIII) книг "Махабхараты" на русском языке приблизила завершение фундаментального переводческого проекта, предпринятого отечественными специалистами по древнеиндийской литературе в середине прошлого столетия – на сегодняшний день только двенадцатая и тринадцатая книги остаются неизвестными нашим читателям. Настоящее, второе, издание содержит переводы книг "О жизни в обители", "О побоище палицами", "О великом исходе" и "О восхождении на небеса", повествующих о заключительных этапах странствий Пандавов, оставлении ими царства и обретения места подле Говинды-Кришны в потустороннем мире. Знакомство с этими текстами не только позволит проследить процесс установления зрелого индуизма, но и станет для кого-то вехой на пути собственного духовного развития.
Предлагаемое вниманию читателей издание — «„Махабхарата", заключительные книги (XV—XVIII)», — подготовлено в рамках осуществляемого в России с 1950 года полного перевода с санскрита на русский язык великого эпоса древней Индии и следует за ранее опубликованными нами
книгами этого памятника1. В состав настоящей публикации входит комментированный перевод четырех книг: «О жизни в обители», «О побоище
палицами», «О великом исходе» и «О восхождении на небеса».