Пер. с итал. — М.: Наука, 1991. — 365 с. — (Литературные памятники). — ISBN 5—02—012760—4.
Предлагаемая читателю книга является первым отдельным изданием стихотворений Джузеппе Джусти в русских переводах. Заглавие этой книги нуждается, однако, в специальном пояснении. Дело в том, что немногочисленные прижизненные поэтические сборники Джусти были озаглавлены им попросту «Стихи», в предисловиях же к ним и в письмах он всегда называл почти все свои стихотворения «шутками» (scherzi). Поэт сам выразительно и кратко обозначил, таким образом, жанровое своеобразие своей поэзии и указал на её несомненную связь с богатейшей традицией тосканской стихотворной шутки, восходящей к эпохе Возрождения. Вслед за Джусти определением «шутки» стали широко пользоваться и комментаторы, и исследователи творчества Джусти. В некоторых посмертных изданиях сатирические стихотворения Джусти объединены в разделы, озаглавленные «Шутки». Эти обстоятельства и обусловили выбор заглавия для нашего издания.