Добавлен пользователем Елизавета, дата добавления неизвестна
Описание отредактировано
Сборник представляет собой примеры перевода текстов договоров на английский язык и правила их составления, описание русско-американского права дается кратко, к каждому параграфу дается словарь терминов, используемых в юридических документах.
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
Cambridge University Press, 2006.
Учебник для юристов, изучающих английский язык для профессиональных целей. Представлены 15 разделов, в которых освещаются актуальные аспекты юридической практики. Имеется большой выбор различных заданий и упражнений на английском языке, объясняются юридические термины, приводятся их дефиниции. Этим учебником можно пользоваться как...
М.: Ком Книга, 2005. — 160 с. — ISBN: 5-484-00158-7. Курс предназначен для студентов, изучающих юридический перевод, и для тех, кто хочет овладеть навыками юридического перевода. Пособие включает: Методическую записку, Введение (с краткими сведениями о юридическом переводе), пять глав: I.What is Law, II.Classification of Law, III.Judicial Institutions, IV.Trials, V.Legal...
Воронеж: ИПЦ ВГУ, 2007. — 46 с. Учебное пособие, подготовленное для чтения курса "Перевод в сфере юриспруденции". Пособие знакомит студентов лингвистических специальностей с особенностями юридического перевода, в частности, с базовой юридической терминологией, основными понятиями и явлениями системы права Великобритании, США и России.
Учеб. для юрид. и лингвист. вузов по специальностям "Переводчик в сфере проф. коммуникации" и "Юрист-переводчик". – М.: Волтерс Клувер, 2006. – 320 с.
ISBN 5-466-00145-7
(В файле представлено 165 стр. вместо 320 стр.)
Книга представляет первую попытку систематизированного сопряжения двух самостоятельных дисциплин – отраслевой юриспруденции, в частности договорного права, и...
Пособие состоит из теоретической и практической части. В теоретической части описываются методы изучения иностранных языков и специфика языка специальности. В практической части текст документов на английском языке предлагается в форме заданий на перевод, расширение словарного запаса и закрепление полученных знаний. В Приложении представлен текст перевода документов и ключи к...
Москва, 2005г. , 285 стр.
Настоящий учебник предназначен для обучения коммерческому переводу на продвинутых этапах обучения. Материалы учебника охватывают различные жанры и поджанры коммерческих документов: контракты (договоры), долговые обязательства, гарантии, ведомости, уставы акционерных компаний, транспортные накладные и др. Каждый текст снабжен комментарием, словарем и...