М.: Наука, 2006. - 860 с. ISBN: 5-02-033240-2 Серия: Литературные памятники Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста (формат содержат букмарк-оглавление) Описание: Джон Милтон - великий английский поэт и мыслитель XVII в. Поэмы и драмы, сонеты и трактаты Милтона касаются важнейших для человека проблем - борьбы добра и зла, этики и политики, творчества и компромисса, свободы и права и т.д. Эпическая поэма "Потерянный рай" написана на библейский сюжет о борьбе Сатаны и Бога, Зла и Добра. Это христианская эпопея о возмущении отпавших от Бога ангелов и о падении человека. Поэма "Возвращенный Рай" передает историю искушения Иисуса Христа духом зла. Также в сборник вошли сонеты, псалмы и другие поэтические произведения поэта. Книга содержит гравюры Г. Доре на библейские сюжеты. Содержание: ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ (Перевод А. Штейнберга) ВОЗВРАЩЕННЫЙ РАЙ (Перевод С. Александровского) ДРУГИЕ ПОЭТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Самсон-воитель (Перевод Т. Стамовой) К соловью (Перевод А. Прокопъева) Майская утренняя песня (Перевод Ю. Корнеева) На утро Рождества Христова (Перевод Т. Стамовой) Страсти (Перевод А. Зуевского) К Шекспиру (Перевод Т. Стамовой) Эпитафия университетскому вознице (Перевод Ю. Корнеева) Вторая эпитафия ему же (Перевод Ю. Корнеева) Эпитафия маркизе Уинчестер (Перевод Ю. Корнеева) L'Allégro {Перевод В. Левика) II Penseroso (Перевод Е. Витковского) На достижении мною двадцати трех лет (Перевод А. Прокопъева) Жители Аркадии (Перевод Т. Стамовой) К высокой музыке (Перевод Ю. Корнеева) К времени (Перевод Ю. Корнеева) На Обрезание (Перевод А. Зуевского) Комос (Перевод Ю. Корнеева) Люсидас (Перевод Ю. Корнеева) СОНЕТЫ В ожидании штурма Лондона (Перевод А. Прокопъева) К леди Маргарет Ли (Перевод А. Прокопъева) К добродетельной юной леди (Перевод А. Прокопъева) К мистеру Генри Лоузу о его музыке (Перевод А. Прокопъева) На хулу, последовавшую после написанных мной известных трактатов (Перевод А. Прокопъева) По тому же поводу (Перевод А. Прокопъева) О новых насилиях над свободой воли, предпринятых Долгим парламентом (Перевод А. Прокопъева) Блаженной памяти миссис Кэтрин Томасон, моей сестре во Христе, скончавшейся 16 декабря 1646 года (Перевод А. Прокопъева) Генералу Ферфаксу в дни осады Колчестера (Перевод А. Прокопъева) Генералу лорду Кромвелю в мае 1652 года о предложениях известных членов Комитета по распространению Священного Писания (Перевод А. Прокопъева) К сэру Генри Вейну-младшему (Перевод А. Прокопъева) О слепоте (Перевод А. Прокопъева) На недавнюю резню в Пьемонте (Перевод А. П) К Сириаку Скиннеру (Перевод А. Прокопъева) К мистеру Сириаку Скиннеру о моей слепоте (Перевод А. Прокопъева) О моей усопшей жене (Перевод А. Прокопъева) ПСАЛМЫ (Перевод Т. Стамовой) Псалом 1. Псалом 2. Псалом 3. Псалом 4. Псалом 5. Псалом 6. Псалом 7. Псалом 8. Псалом 79. Псалом 80. Псалом 81. Псалом 82. Псалом 83. Псалом 84. Псалом 85. Псалом 86. Псалом 87 ПРИЛОЖЕНИЯ А.Н. Горбунов. Поэзия Милтона (От пасторали к эпопее) А.Н. Горбунов. Еще раз о бунте "бессмысленном и беспощадном" ("Капитанская дочка" и "Потерянный рай") А.Н. Горбунов. Искушение Христа в пустыне (Милтон и Достоевский) А.Н. Горбунов. "Видимая тьма" (Булгаков и Милтон) 67 Примечания (составил А.Н. Горбунов) Основные даты жизни и творчества Милтона (составил А.Н. Горбунов) Список иллюстраций
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
Литературные памятники (разг. — Литпамятники) — советская, затем российская книжная серия академической художественной и документальной литературы, классической поэзии. Издаётся с 1948 года под эгидой Академии наук СССР ; с 1992 года — РАН . Инициаторами создания серии были А. К. Дживелегов и А. М. Эфрос. Файлы в форматах PDF и DJVU .
М.: Прогресс, 1986. — 640 с. В сборник вошли программные выступления крупнейших западно-европейских писателей XX века: А. Барбюса, Р. Роллана, Л. Арагона, Г. Гессе, Т. Манна, Ф. Гарсиа Лорки, В. Вулф, Ж. П. Сартра, Р. Барта, У. Эко, Б. Брехта и др. I. Г. Андреев. Порывы и поиски двадцатого века. М. Горький. С кем вы, «мастера культуры»? Франция. Составитель Л.Г. Андреев А....
Пер. с нем.: К.А. Пиганович. — М.: Прогресс-Традиция, 2002. — 748 с. — ISBN 5-89826-105-2. Ханс Бельтинг (р. 1935) — ведущий немецкий культуролог и искусствовед, профессор истории искусств и теории арт-медиа в Государственной школе художественного творчества в Карлсруэ, автор книг «Конец истории искусства» (1985), «Немцы и их искусство. Тяжелое наследие» (1992) и других работ...
М.: Изд-во МГУ, 1989. - 347 с. ISBN: 5-211-00181-8. Историки литературы иногда сравнивают Лондон первых десятилетий XVII века с Афинами времен великих древнегреческих драматургов или с Флоренцией эпохи Медичи. В этом броском сравнении есть свой смысл. Начало XVII века — период замечательного расцвета английской культуры и прежде всего литературы. В первые десятилетия века...
Учебник. — М.: РГГУ, 2012. — 599 с. — ISBN: 978-5-7281-1211-2. Учебник охватывает историю, литературу и искусство Великобритании с доисторической эпохи до новейшего времени. Впервые в рамках одного учебника представлены три аспекта, традиционно изучаемых на разных курсах. Все три аспекта тесно взаимосвязаны, и подчеркнуть эти взаимосвязи и взаимовлияния призвана система...
М.: Языки русской культуры, 1995. — 360 с.: ил. — ISBN 5-88766-003-1. В книге профессора Бориса Андреевича Успенского рассматривается один из возможных подходов к вычленению структуры произведения искусства, а именно подход, связанный с определением точек зрения, с которых ведется повествование в художественном произведении (или строится изображение в произведении...
М.: Искусство, 1959. — 698 с.
Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание — так называемое кембриджское издание (The Cambridge Shakespeare, ed. by William Aldis Wright, 3-rd ed., 1891—93).
Настоящее издание содержит обширный вспомогательный аппарат....