Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур

  • Файл формата pdf
  • размером 1,71 МБ
Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур
М.: Р. Валент, 2001. — 199 с.
Книга восполняет пробел, связанный с недостаточным вниманием к именам собственным в сопоставительной лингвистике, а также в преподавании иностранных языков и перевода.
Излагается оригинальная концепция смысловой структуры и номинативных свойств имён собственных. Подробно рассматриваются особенности разнообразных категорий имён и названий, сложности и «подводные камни», связанные с их межъязыковым функционированием. Формулируются принципы стратегии переводчика в передаче собственных имён.
Книга снабжена приложениями с современными рекомендациями по практической транскрипции (транслитерации) имён и названий с 23 иностранных языков, в том числе таблиц слоговых соответствий для китайского и японского языков. Такие правила в изданиях для массового читателя не публиковались в нашей стране много лет, а для некоторых языков публикуются впервые.
  • Возможность скачивания данного файла заблокирована по требованию правообладателя.
  • С условиями приобретения этих материалов можно ознакомиться здесь.