Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Milton John. Tradução: Teoria e Prática

  • Файл формата pdf
  • размером 884,07 КБ
Milton John. Tradução: Teoria e Prática
Martins Fontes, São Paulo 1998. 252p.
ISBN: 85-336-0951-5.
Este livro descreve as mais importantes teorias e abordagens sobre a tradução, desde os conceitos "libertinos" dos tradutores franceses e ingleses dos séc. XVII e XVIII, passando pelos romanticos alemães, ate comentários de tradutores contemporâneos.
Sinopse
Nos últimos dezessete anos, desde que este livro foi originalmente lançado, vimos uma enorme expansão no campo dos estudos de tradução. Hoje em dia a interpretação, a tradução na mídia, a historiografia da tradução, os estudos sobre a política e a sociologia da tradução, a tradução e adaptação e os estudos de corpora são todas áreas importantes dentro dos Estudos de Tradução, e a cada uma delas se dedicam congressos, teses, livros e revistas acadêmicas. Ao livro original, que reúne algumas das tendências e teorias mais importantes da história da tradução, acrescenta-se um novo capítulo, que descreve os desdobramentos mais recentes nos estudos desta área.
Sobre o autor
John Milton, nascido em Birmingham, Inglaterra, em 1956, é professor associado de Literatura Inglesa e Estudos de Tradução na Universidade de São Paulo. Publicou artigos e livros sobre a história e sociologia da tradução no Brasil, e recentemente tem se aprofundado na relação entre traduções e adaptações. Entre suas publicações destacam-se O poder da tradução (Ars Poética, 1993), reeditado como Tradução: teoria e prática (Martins Fontes, 1998) e agora atualizado; O Clube do Livro e a tradução (EDUSC, 2002); Imagens de um mundo trêmulo (Hedra, 2006); e Agents of. Translation (John Benjamins, 2009). Também é tradutor de poesia, ficção e artigos acadêmicos.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация