Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Beyond the Ivory Tower. Rethinking translation pedagogy

  • Файл формата pdf
  • размером 3,70 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Beyond the Ivory Tower. Rethinking translation pedagogy
Beyond the Ivory Tower. Rethinking translation pedagogy / American Translators Association / Scholarly Monograph Series / Volume XII 2003 / Edited by Brian James Baer and Geoffrey S. Koby.
ntroduction: Translation pedagogy: The other theory / Brian James Baer and Geoffrey S. Koby
Translation as process
From instruction to collaborative construction: A passing fad or the promise of a paradigm shift in translator education? \ Donald C. Kiraly
Towards an empirically-based translation pedagogy / Sonia Colina
Think-alouds as a pedagogical tool / Judy Wakabayashi
Teaching translation as a form of writing: Improving translator selfconcept / Alexander Gross
Translation as product
Learning through portfolios in the translation classroom / Julie E. Johnson
Assessing assessment: Translator training evaluation and the needs of industry quality assessment / Fanny Arango-Keeth and Geoffrey S. Koby
Teaching text revision in a multilingual environment / Jonathan T. Hine, Jr.
Gender, pedagogy, and literary translation: Three workshops and a suggestion / Carol S. Maier
After [Isaac] Babel: Teaching communicative competence for translation / Natalia Olshanskaya
Translation-related technologies
Towards a collaborative approach to corpus building in the translation classroom / Lynne Bowker
Task-based instruction and the new technology: Training translators for the modern language industry / Geoffrey S. Koby and Brian James Baer
Building a curriculum for Japanese localization translators: Revisiting translation issues in the era of new technologies / Takashi Kosaka and Masaki Itagaki
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация