Исп. Юрий Заборовский. - MP3, 96 kbps, 44 kHz, mono - 07:46:00.
Прочитано по: пер. с англ. Веры Доникеевой. - Звезда, 2001. - № 4-5.
Эта книга - своего рода литературные заметки о мытарствах английского бомжа на родине и в Париже. Очевидно жанр такой был популярен в начале 20 века, но ничего общего например с "На дне" нет. Книга читается удивительно легко, местами гомерически смешно, а местами, вполне в духе 1984 страшновато. В авторе трудно заподозрить желание работать в стиле Фермы животных, того же 84-го или Да здравствует фикус. Легкость стиля, никакого пафоса - масса удовольствия.
Дебютная, во многом автобиографичная, повесть полна юмора, легка, динамична и остроумна. Не случайно многие поклонники творчества Оруэлла называют «Фунты лиха в Париже и Лондоне» своим любимейшим произведением. Эта книга - всего лишь яркий эпизод из большого репортажа Жизни, эпизод, вызывающий одновременно невольную усмешку и восхищение.
Вынужденный оставить службу в одной из британских колоний, автор возвращается в Европу, живет в Париже, перебиваясь случайными заработками. Затем, в надежде получить более приличную работу, переправляется в Лондон, где ему поначалу также приходится несладко.
Париж Оруэлла не похож на Париж, скажем, Хемингуэя - хотя это тот же город, где столько иностранцев, гостиниц и летних кафе. Только гостиницы - еще гаже, кафе - место работы, а не отдыха, а друзья-товарищи - не богемные художники, а, в основном, бедолаги-иммигранты: немцы, итальянцы, русские… Впервые «Фунты лиха» были опубликованы в 1933-м, поворотном для Европы, году. Вот-вот, и Париж окажется наводнен толпами беженцев из Германии (будущих героев Э. М. Ремарка, на долю которых выпадут те же самые «фунты лиха»). Так что и здесь за Оруэллом можно усмотреть дар провидца.