Multilingual Matters, 1998
Speech Acts and Illocutionary Function in Translation Methodology
Cooperation and Literary Translation
Pragmatic Aspects of Translation: Some Relevance-Theory Observations
Politeness and Translation
Text Politeness: A Semiotic Regime for a More Interactive Pragmatics
'New' versus 'old'
Presupposition and Translation
Deictic Features and the Translator
Verb Substitution and Predicate Reference
Discourse Connectives, Ellipsis and Markedness
Hedges in Political Texts: A Translational Perspective
Translating the Pragmatics of Verse in Andromaque
Perlocutionary Equivalence: Marking, Exegesis and Recontextualisation