Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

На вьетнамском языке

Уважаемые пользователи!
Просим обратить внимание на рекомендации по оформлению материалов для авторских разделов.

Теги, соответствующие этому тематическому разделу

Файлы, которые ищут в этом разделе

Активные пользователи раздела

  • Без фильтрации типов файлов
B
Беляев Александр. Голова профессора Доуэля. Перевод на вьетнамский язык. Đầu giáo sư Dowel là cuốn tiểu thuyết khoa học viễn tưởng đặc sắc của A. Beliaev viết về một ý tưởng mà con người đã từng nghĩ ra và đang cố gắng làm cho ý tưởng đó trở thành hiện thực: hồi sinh các cơ quan của cơ thể con người khi mới chết. Giáo sư Dowel và trợ lý của ông là giáo sư Kerner đã nghiên cứu...
  • №1
  • 956,20 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
96 tr. Беляев Александр. Человек-амфибия. Перевод на вьетнамский язык. Chuyện kể về cuộc đời của anh chàng người cá Ichtyan. Vốn dĩ là con người, nhưng sau khi qua tay bác sĩ Sanvator, anh trở thành người cá. Mọi người vùng biển gọi anh là "con quỷ biển", cũng vì thế mà anh phải xa rời người yêu của anh - Guttieres để tránh sự lùng bắt của con người.
  • №2
  • 654,57 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
L
Translator: Hồng Can. — Illustrator: Pauline Baynes. — Hồ Chí Minh City: Kim Đồng Publishing House, 2006. Первый том серии "Хроники Нарнии" — "Племянник Чародея" на вьетнамском языке.
  • №3
  • 264,68 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Translator: Hồng Can. — Illustrator: Pauline Baynes. — Hồ Chí Minh City: Kim Đồng Publishing House, 2006. Шестой том серии "Хроники Нарнии" — "Серебряный стул" на вьетнамском языке.
  • №4
  • 740,44 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Translator: Hồng Can. — Illustrator: Pauline Baynes. — Hồ Chí Minh City: Kim Đồng Publishing House, 2006. Третий том серии "Хроники Нарнии" — "Лошадь и мальчик" на вьетнамском языке.
  • №5
  • 822,54 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Translator: Hồng Can. — Illustrator: Pauline Baynes. — Hồ Chí Minh City: Kim Đồng Publishing House, 2006. Четвертый том серии "Хроники Нарнии" — "Принц Каспиан" на вьетнамском языке.
  • №6
  • 822,15 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Translator: Hồng Can. — Illustrator: Pauline Baynes. — Hồ Chí Minh City; Kim Đồng Publishing House, 2006. Второй том серии "Хроники Нарнии" — "Лев Ведьма и Шкаф" на вьетнамском языке.
  • №7
  • 777,01 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Translator: Hồng Can. — Illustrator: Pauline Baynes. — Hồ Chí Minh City: Kim Đồng Publishing House, 2006. Седьмой том серии "Хроники Нарнии" — "Последняя Битва" на вьетнамском языке.
  • №8
  • 691,86 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Translator: Hồng Can. — Illustrator: Pauline Baynes. — Hồ Chí Minh City: Kim Đồng Publishing House, 2006. Пятый том серии "Хроники Нарнии" — "На корабле навстречу рассвету" на вьетнамском языке.
  • №9
  • 862,73 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ê
Hà Nội: Nhà xuất bản Lao Động, 1974. — 735 t. Ефремов Иван. Туманность Андромеды. Перевод на вьетнамский язык. Tinh vân Tiên Nữ là một tác phẩm tiểu thuyết khoa học viễn tưởng của nhà văn, nhà cổ sinh vật học người Nga Ivan Antonovich Efremov viết và xuất bản lần đầu năm 1957. Truyện được đặt vào bối cảnh tương lai rất xa. Để miêu tả sự phát triển của xã hội loài người cho đến...
  • №10
  • 2,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.