Требуется помощь в преобразовании раздела Педагогика Если Вы компетентны в тематике этого раздела, то Вас, возможно, заинтересует обсуждение планируемых преобразований.
Добрый вечер! Хочу с Вами посоветоваться. может есть смысл из раздела "Психологические дисциплины", подраздела "Военная психология и педагогика"убрать слово педагогика и все файлы касающиеся военной педагогике переместить в раздел Педагогика в образованный подраздел "Военная педагогика" и сосредоточить в данном подразделе все файлы относящиеся к теме педагогика "силовых структур" если это интересно, я могу эту работу выполнить. по моим подсчетам таких файлов наберется несколько десятков
Кроме факта, что в названии темы есть слово "педагогика", у Вас есть ещё какие-то соображения? Модератор психологического раздела - профильный специалист в этой области, и если он решил их не разделять, вероятно, у него на то были свои причины.
Добрый день! Я согласен с Вами, хотя военная психология и военная педагогика суть вещи абсолютно разные, и имеют разную квалификацию ВУС (военно-учетную специальность), кроме того, что делать с файлами являющимися по факту из раздела "военная педагогика" но находящиеся в разделе "Педагогика"?
Для примера: Колесник А. В. Формирование психолого-педагогической компетенции у сержантов учебных подразделений в военном вузе /file/2441348/ /file/2441329/Мухамедина Э. Ж. Организационно-педагогические условия развития готовности начинающего преподавателя к профессиональной деятельности в военном вузе /file/2191168/ /file/2191162/Леницкий К. С. Организационно-педагогическое обеспечение мониторинга качества обучения будущего специалиста в военном вузе /file/1908303/Макогонов С. А. Формирование организационно-педагогической культуры кафедральных коллективов военных вузов /file/1806136/ /file/1806135/Евгеньев Д. Н. Реализация педагогического мониторинга профессиональной деятельности преподавателей военных вузов /file/1717352/ /file/1717351/Воронин Д. В. Оптимизация технологических подходов в обучении курсантов военных вузов /file/1717344/Романчук В. О. Развитие интеллектуально-творческого потенциала курсантов военного вуза в процессе иноязычного образования /file/2129815/ /file/2129809/ и так далее.
Куда стоит добавлять файлы по инклюзивной педагогике? В раздел "Социальная педагогика" или "Специальная (коррекционная) педагогика"? А если точнее, то я планирую добавить книги серии "Studies In Inclusive Education" (SensePublishers).
Помогите плиз!) есть такая курсовая: СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СРЕДА ДОШКОЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ КАК УСЛОВИЕ САМОРАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ РЕБЕНКА, нигде найти не могу(
Огромное спасибо ! Мне, как заочнице, очень важно существование вашего сайта. В своём маленьком городе никакой литературы, кроме школьной не найти. А с работой и ездить в другие города накладно. Огромное спасибо за помощь. Если бы не Вы - я ничего в руки не брала бы, а так...как получается, но тоже не плохо...
Сколько времени нужно потратить чтобы найти какую-то информацию, приходится долго рыться и путешествовать по всему интернету. А теперь только к вам и ВСЕ что нужно ЕСТЬ :-) Спасибо вам что есть!
Здравствуйте. Раздел"Детский билингвизм" просто необходим. Детей -билингвистов в школе все больше и больше. И у них много проблем во всех сферах школьной жизни, а у педагогов в общении с ними, их семьями и их обучением.
У Вас как-то в одном списке как педагогические, так и психолингвистические работы (например). То есть проблематика у всех материалов одна, но, скажем так, целевые аудитории разные.Собственно для педагогики подходят вот эти:/file/372964/ /file/777200/ /file/594241/ /file/594281/ /file/1054001/ /file/613526/- а остальные, в общем-то, на своём месте.И ещё: Вы уверены, что его надо делать на верхнем уровне?
Добрый день! Хочу присоединиться к предложению вынести раздел на верхний уровень, причем раздел не нужно ограничивать только детским двуязычием и многоязычием. Кроме того, литература по билингвизму действительно сильно "рассыпана" по всему сайту.Как человек, длительное время живущий не на территории России, могу сказать, что вопросы билингвизма есть и у взрослых. Например, во многих русскоязычных (не только русских) диаспорах Китая давно стоит вопрос, как обучать малышей и школьников, особенно выпускных классов, причем у многих родившихся и/или выросших не в России взрослых, которых становится все больше и больше, тоже свои вопросы - улучшить/вспомнить родной язык в связи с работой, психологические моменты внутри семьи - смешанные браки и браки русскоязычных, но выросших в разных странах и т.п. Нехватка научных исследований в этой области и практических пособий - колоссальная! так что микс материалов из разных разделов лингвистики, на также на стыке с социологией, психологией - это только в плюс разделу! Например, действующий в Пекине Российский Культурный Центр просто не располагает достаточной по содержанию и количеству литературой, программ по обучению при центре - минимум, и то только для подготовишек и младших школьников . Диаспоры во всех остальных городах (кроме Пекина и Шанхая) выкручиваются сами, как могут. Друзья, проживающие в других странах зарубежья говорят о тех же проблемах, которые нарастают в геометрической прогрессии... Очень бы хотелось увидеть раздел "Билингвизм и мультиязычие" (или "Двуязычие и многоязычие", не суть важно) на верхнем уровне без такого жесткого разделения - билингвизм в психолингвистике или билингвизм в педагогике. Причем представители русскоязычных диаспор, которых на этом сайте, уверена, немало, только бы поприветствовали материал по этой проблематике в одном разделе (да, для разных целевых аудиторий, но которые объединены одним институтом - диаспора ).Могу собрать ссылки по этой тематике, если потребуется помощь))С уважением,
Как Вы сами отметили, тема билингвизма вообще очень междисциплинарная - здесь и социолингвистика и психолингвистика и методика преподавания языков и т.д. и т.п. Даже не всё из этого относится к педагогике.Поэтому чисто структурно такой раздел сломает всю имеющуюся классификацию. Поэтому его создание невозможно.Вопрос с разделом о детском двуязычии уже, в общем-то, давно закрыт в связи с созданием такого раздела.Просмотрела список: большинство ссылок - либо не педагогика в чистом виде, либо затрагивает проблему билингвизма лишь отчасти (местами - ну очень отчасти). Потенциальных перекрёстных ссылок это замечание - относительно "очень отчасти" - касается в равной мере.
Если такое предложение будет отклонено, но сделайте в разделе "Детское двуязычие и многоязычие" ссылки на разделы :/files/languages/linguistics/periodic/voprosy_psiholingvistiki/ /files/languages/russian_foreign/periodic/russkii_yazyk_za_rubezhom/ /files/languages/russian_foreign/periodic/ /files/languages/linguistics/socio/policy/Если общий раздел по билингвизму и многоязычию будет создан, то вот ссылки на литературу по данной тематике:/file/769004/ Формирование лексико-грамматических категорий у младших школьников с билингвизмом /file/925791/ Акишина А. А. Методика преподавания русского языка детям, живущим вне России /file/871735/ Величкова Л. В, Абакумова О. В. Путь к языку: Данные речевого онтогенеза. Билингвизм /file/1701422/ Barron-Hauwaert Suzanne. Bilingual siblings: Language use in families /file/1006670/ Bhatia T. K., Ritchie W. C. (Eds.). The Handbook of Bilingualism Bullock Barbara E., Toribio Almeida Jacqueline (Editors). The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching /file/553391/ Myers-Scotton Carol. Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism /file/990582/ Cantone K. F. Code-switching in Bilingual Children /file/1877950/ Gardner-Chloros Penelope. Code-switching /file/661745/ Hickmann Maya. Children's Discourse: Person, Space and Time across Languages /file/1006597/ Javier R. Art. The Bilingual Mind: Thinking, Feeling and Speaking in Two Languages /file/1253172/ Kroll Judith F., Groot Annette M. B. Handbook of Bilingualism_ Psycholinguistic Approache /file/1599915/ Leung Yan-kit Ingrid (Editor). Third Language Acquisition and Universal Grammar /file/1578766/ Muysken Pieter. Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing /file/1745617/ Pavlenko Aneta (Editor). The Bilingual Mental Lexicon: Interdisciplinary Approaches /file/1814479/ Schwieter John W. (ed.) Innovative Research and Practices in Second Language Acquisition and Bilingualism /file/1580508/ Иванишин Д. А. Лексическая многозначность при искусственном билингвизме /file/1294318/ Лещенко Ю. Е. Становление лексикона билингва (по данным ассоциативного эксперимента) /file/1305557/ Этманова Л. А. Психолингвистические особенности языкового сознания естественных билингвов /file/521818/ Глебова Т. А. Особенности обучения английскому языку студентов-билингвов с опорой на русский язык /file/1331557/ Билингвизм /file/846716/ Двуязычие. Искусственный билингвизм /file/221980/ Yip Virginia, Matthews Stephen. The Bilingual Child /file/1281877/ Материалы международной конференции Функционирование русского языка в двуязычном образовательном пространстве /file/980063/ Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Материалы III Конгресса РОПРЯЛ. Том 2 /file/1681065/ Использование дидактических игр при устранении смешанной дисграфии у младших школьников с билингвизмом /file/462569/ Голикова Е. О. Формирование навыка письма у младших школы /file/1523722/ Богомолова М. И., Захарова Л. М. Межнациональное воспитание детей /file/582170/ План работы для детей с билингвизмом /file/204793/ Волкова И. И. Рекомендации родителям для домашних занятий с детьми /file/1615924/ Altarriba Jeanette, Isurin Ludmila (Editors). Memory, Language, and Bilingualism: Theoretical and Applied Approaches /file/1909145/ De Groot Annette M. B. Language and Cognition in Bilinguals and Multilinguals: An Introduction /file/1924940/ Kail Michèle, Hickmann Maya (Editors). Language Acquisition across Linguistic and Cognitive Systems /file/1799015/ Thomas Aby Enlli Mn., Mennen Ineke. Advances in the Study of Bilingualism /file/750641/ Gil Lena. Russian as Foreign Language for Children (handout drafts) /file/1139944/ Gil Lena. Russian as Foreign Language for Children (handout drafts). Продолжение /file/374039/ Кудрявцева Е. Л. Глагол за 12 уроков: сборник заданий и игр для билингвов /file/752180/ Кравцов Д. И. (ред.) Вопросы поддержки естественного билингвизма диаспор как условие плодотворной интеграции мигрантов в иноязычную социальную среду: Сборник научных статей /file/743490/ Cenoz Jasone. Towards Multilingual Education: Basque Educational Research from an International Perspective (Bilingual Education and Bilingualism) /file/434163/ Горлова Н. А. Инновации в воспитании и обучении современных детей в контексте мультилингвального образования: обмен опытом /file/1574186/ Карлинский А. Е. Взаимодействие языков: билингвизм и языковые контакты /file/1779649/ Migge Bettina, Léglise Isabelle. Exploring Language in a Multilingual Context: Variation, Interaction and Ideology in Language Documentation /file/502081/ Appel Rene, Muysken Pieter. Language Contact and Bilingualism /file/1786922/ Le multilinguisme - Pour une meilleure compréhension mutuelle /file/1786924/ Il multilinguismo, uno strumento per la comprensione reciproca /file/1786921/ El multilingüismo, un puente hacia la comprensión mutua /file/958244/ Danet Brenda, Herring Susan C. (Editors). The Multilingual Internet; Language, Culture, and Communication Online /file/1877075/ Auer Peter (Editor). Code-Switching in Conversation: Language, interaction and identity /file/1862185/ Hadi-Tabassum Samina. Language, Space and Power: A Critical Look at Bilingual Education
Подскажите, в какой раздел поместить прописи для младших школьников? Есть раздел "Дошкольное образование", возможно ли создать раздел для младших школьников?
Посоветуйте где можна найти - Програми з профільних предметів хореографічного циклу (1-9 класи) для спеціалізованих класів з поглибленим вивченням предметів художньо-естетичного циклу з українською мовою навчання
На наш взгляд нужен международный раздел педагогики. Например, в Финляндии и ряде способов общественное мнение и сами обучаемые против списывания. Далее наши учебники не приведены в соответствие с нынешним веком, что уже сделано в ряде стран мира. Например, есть ли хоть одна задача в учебнике математики России, решив которую человек может узнать и понять сколько стоит преступление для страны, для него лично...
Предлагаю здесь или в разделе Для родителей создать раздел о двуязычии и двуязычном воспитании в семье, в который можно перенести следующие файлы: /file/777200/ /file/594281/ /file/594241/ /file/613526/ Сейчас они расположены или в разделе "Преподавание иностранных языков" (что не совсем верно, потому что технически там про два родных языка) или "Речевое развитие"
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, стоит ли предлагать создание раздела: управление образовательными системами. Или все найденные мною материалы по этой тематике предлагать перенести в раздел Упраление процессами ОУ. Я готовлюсь к экзамену по этому предмету и найденные мною материалы в каких только разделах не находила. С уважением Ксения.
Я думаю, нет нужды в предлагаемом Вами разделе, потому что вполне можно обойтись разделами: Управление процессами ОУ и Управление процессами ДОУ. Если Вы находите файлы по управлению образовательными системами в других разделах, направляйте их, пожалуйста, в вышеуказанные. Спасибо.
Спасибо огроменное за ваш сайт. Я дошкольный логопед, работаю в Украине, У нас очень мало литературы практической на украинском языке.Здесь ее тоже редко встретишь, но зато колоссальный подбор на русском. Я легко перевожу все, что нужно на украинский язык.Спасибо, что вы есть у меня.Здоровья и терпения.
Пренатальный и перинатальный - это два разных понятия, см. статью в Википедии, правда она посвящена психологии, но по аналогии, возможно, можно было бы таким же образом назвать данный раздел - Пренатальная и перинатальная педагогика? В разделе содержатся материалы, которые относятся как к первой, так и второй педагогике.
Предлагаю сделать раздел Подготовка руки к письму (конспекты занятий, прописи, упражнения, направленные на развитие письма у дошкольников). Собрать в единый раздел файлы, т.к. они находятся в разных разделах. Например, ...
Очень положительно. Есть одна просьба, с которой уже обращалась: хотелось бы предварительно просматривать файлы. Очень часто не устраивает качество или содержание (ждешь одно - на самом деле другое). Жаль потом потраченное время и баллы.
Список составила, правда не все разделы обработала. Получается очень много. Содержание раздела подразумевает формирование графических навыков у детей дошкольного возраста, различные задания, направленные на постановку руки и, естественно прописи. Вот теперь озадачена вопросом, как все это назвать, т.к. все задания -штриховки, рисование по клеткам и тоже можно отнести к прописям для дошкольников. Может кто то перепроверит?
Давно дружу с этим сайтом: т.е. скачиваю и скачиваю! Но вот раздел "Комментарии" увидела только сегодня! Отличный сайт! Многое можно найти только здесь! Быстро скачивается! Долгих-долгих лет процветания сайту, терпения и здоровья админам и модераторам!
Уважаемые коллеги! Давно и безуспешно ищу методическое пособие. Медведева Т.П., Панфилова И.А., Поле Е.В. Комплексное развитие детей с синдромом Дауна: групповые и индивидуальные занятия.
Очень хотелось бы видеть раздел "Перинатальная педагогика" (от зачатия до 3-х месяцев после родов) Не могу найти место для своих работ по этому периоду... А в пед.институте был целый курс по этой дисциплине.
Свои файлы я выложить не могу, а на сайте подобных материалов практически нет. У меня несколько рефератов и более 20 книг по этой теме. Можно, конечно, выложить в общий раздел, а потом перенести... Просто это немного усложнит работу модераторам :-)
Перенесите раздел "История педагогики и образования" в раздел "Педагогические дисциплины", так как история педагогики изучается везде, независимо от уровня будущего преподавания.
Я по образованию конструктор изделий из кожи. Я в основном совершенствую раздел "Лёгкая промышленность". Также смотрю экономические разделы, чтобы добавить файлы в лёгкую промышленность. Я интересуюсь компьютерами. Одно время я занималась педагогикой, но со временем отошла от неё.
Посмотрите структуру педагогики тут. Если оставлять раздел Педагогика как подраздел в разделе "Педагогические дисциплины", то вынесение разделов Педагогика высшей школы и Профессиональное образование в вышеуказанный раздел (по вашему же предложению) был осуществлен поспешно, и перенос "Истории педагогики и образования" туда же также нецелесообразен. Проанализировав этот и этот материал (это лишь единичные источники) я считаю, что раздел Педагогические дисциплины вообще лучше переименовать в Педагогику как систему педагогических наук, и вынести разделы из имеющегося подраздела Педагогика на порядок выше согласно научной классификации. Логопедия вообще является одним из разделов специальной педагогики. Поэтому если уже и предлагать реорганизацию раздела, то давайте будем руководствоваться научными данными.
IrinaOmsk, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ! Вы разве не видите, что дошколята в тройке лидеров? А логопеды так вообще рулят! В наших обеих секциях файлов больше, чем во всех остальных, вместе взятых! Пожалуйста, не изобретайте велосипед! Сайт классный, все отлично продумано, огромный респект администраторам, которым, оказывается, приходится не только перелопачивать море заливаемой информации, но и выслушивать совершенно непродуманные, с потолка взятые "идеи"!
IrinaOmsk, Ваше мнение я уважаю. Но дело не в совпадении мнений, а в НАВИГАЦИИ сайта! Мне просто страшно, что нас - дошколят и логопедов "закинут" в такую тьму-таракань (это собственно и происходит на других сайтах, за что мы их не любим), что мы НЕ СРАЗУ найдем, ОТКУДА скачивать нужные нам файлы. А это - потеря времени.
По моему мнению, в разделе "Педагогические дисциплины" будут следующие разделы: педагогика школы, педагогика высшей школы, профессиональное образование и т.д.
Комментарии
Модератор психологического раздела - профильный специалист в этой области, и если он решил их не разделять, вероятно, у него на то были свои причины.
Колесник А. В. Формирование психолого-педагогической компетенции у сержантов учебных подразделений в военном вузе
/file/2441348/
/file/2441329/Мухамедина Э. Ж. Организационно-педагогические условия развития готовности начинающего преподавателя к профессиональной деятельности в военном вузе
/file/2191168/
/file/2191162/Леницкий К. С. Организационно-педагогическое обеспечение мониторинга качества обучения будущего специалиста в военном вузе
/file/1908303/Макогонов С. А. Формирование организационно-педагогической культуры кафедральных коллективов военных вузов
/file/1806136/
/file/1806135/Евгеньев Д. Н. Реализация педагогического мониторинга профессиональной деятельности преподавателей военных вузов
/file/1717352/
/file/1717351/Воронин Д. В. Оптимизация технологических подходов в обучении курсантов военных вузов
/file/1717344/Романчук В. О. Развитие интеллектуально-творческого потенциала курсантов военного вуза в процессе иноязычного образования
/file/2129815/
/file/2129809/
и так далее.
in Second Language Research
Using SPSS
А если точнее, то я планирую добавить книги серии "Studies In Inclusive Education" (SensePublishers).
/file/920808/
/file/975910/
/file/904131/
/file/904124/
/file/1228258/
/file/376767/
Я ещё в него работы могу добавить - свои находки.
Присоединяюсь к guzelyali - стоит сделать раздел "Детский билингвизм" или "Двуязычные дети".
/file/777200/
/file/594281/
/file/594241/
/file/613526/
/file/221980/
/file/990582/
/file/1054001/
/file/871735/
/file/674618/
/file/372964/
Спасибо!
То есть проблематика у всех материалов одна, но, скажем так, целевые аудитории разные.Собственно для педагогики подходят вот эти:/file/372964/
/file/777200/
/file/594241/
/file/594281/
/file/1054001/
/file/613526/- а остальные, в общем-то, на своём месте.И ещё: Вы уверены, что его надо делать на верхнем уровне?
Хочу присоединиться к предложению вынести раздел на верхний уровень, причем раздел не нужно ограничивать только детским двуязычием и многоязычием. Кроме того, литература по билингвизму действительно сильно "рассыпана" по всему сайту.Как человек, длительное время живущий не на территории России, могу сказать, что вопросы билингвизма есть и у взрослых. Например, во многих русскоязычных (не только русских) диаспорах Китая давно стоит вопрос, как обучать малышей и школьников, особенно выпускных классов, причем у многих родившихся и/или выросших не в России взрослых, которых становится все больше и больше, тоже свои вопросы - улучшить/вспомнить родной язык в связи с работой, психологические моменты внутри семьи - смешанные браки и браки русскоязычных, но выросших в разных странах и т.п.
Нехватка научных исследований в этой области и практических пособий - колоссальная! так что микс материалов из разных разделов лингвистики, на также на стыке с социологией, психологией - это только в плюс разделу! Например, действующий в Пекине Российский Культурный Центр просто не располагает достаточной по содержанию и количеству литературой, программ по обучению при центре - минимум, и то только для подготовишек и младших школьников . Диаспоры во всех остальных городах (кроме Пекина и Шанхая) выкручиваются сами, как могут. Друзья, проживающие в других странах зарубежья говорят о тех же проблемах, которые нарастают в геометрической прогрессии...
Очень бы хотелось увидеть раздел "Билингвизм и мультиязычие" (или "Двуязычие и многоязычие", не суть важно) на верхнем уровне без такого жесткого разделения - билингвизм в психолингвистике или билингвизм в педагогике. Причем представители русскоязычных диаспор, которых на этом сайте, уверена, немало, только бы поприветствовали материал по этой проблематике в одном разделе (да, для разных целевых аудиторий, но которые объединены одним институтом - диаспора ).Могу собрать ссылки по этой тематике, если потребуется помощь))С уважением,
Поэтому его создание невозможно.Вопрос с разделом о детском двуязычии уже, в общем-то, давно закрыт в связи с созданием такого раздела.Просмотрела список: большинство ссылок - либо не педагогика в чистом виде, либо затрагивает проблему билингвизма лишь отчасти (местами - ну очень отчасти).
Потенциальных перекрёстных ссылок это замечание - относительно "очень отчасти" - касается в равной мере.
/files/languages/russian_foreign/periodic/russkii_yazyk_za_rubezhom/
/files/languages/russian_foreign/periodic/
/files/languages/linguistics/socio/policy/Если общий раздел по билингвизму и многоязычию будет создан, то вот ссылки на литературу по данной тематике:/file/769004/ Формирование лексико-грамматических категорий у младших школьников с билингвизмом
/file/925791/ Акишина А. А. Методика преподавания русского языка детям, живущим вне России
/file/871735/ Величкова Л. В, Абакумова О. В. Путь к языку: Данные речевого онтогенеза. Билингвизм
/file/1701422/ Barron-Hauwaert Suzanne. Bilingual siblings: Language use in families
/file/1006670/ Bhatia T. K., Ritchie W. C. (Eds.). The Handbook of Bilingualism Bullock Barbara E., Toribio Almeida Jacqueline (Editors). The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching
/file/553391/ Myers-Scotton Carol. Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism
/file/990582/ Cantone K. F. Code-switching in Bilingual Children
/file/1877950/ Gardner-Chloros Penelope. Code-switching
/file/661745/ Hickmann Maya. Children's Discourse: Person, Space and Time across Languages
/file/1006597/ Javier R. Art. The Bilingual Mind: Thinking, Feeling and Speaking in Two Languages
/file/1253172/ Kroll Judith F., Groot Annette M. B. Handbook of Bilingualism_ Psycholinguistic Approache
/file/1599915/ Leung Yan-kit Ingrid (Editor). Third Language Acquisition and Universal Grammar
/file/1578766/ Muysken Pieter. Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing
/file/1745617/ Pavlenko Aneta (Editor). The Bilingual Mental Lexicon: Interdisciplinary Approaches
/file/1814479/ Schwieter John W. (ed.) Innovative Research and Practices in Second Language Acquisition and Bilingualism
/file/1580508/ Иванишин Д. А. Лексическая многозначность при искусственном билингвизме
/file/1294318/ Лещенко Ю. Е. Становление лексикона билингва (по данным ассоциативного эксперимента)
/file/1305557/ Этманова Л. А. Психолингвистические особенности языкового сознания естественных билингвов
/file/521818/ Глебова Т. А. Особенности обучения английскому языку студентов-билингвов с опорой на русский язык
/file/1331557/ Билингвизм
/file/846716/ Двуязычие. Искусственный билингвизм
/file/221980/ Yip Virginia, Matthews Stephen. The Bilingual Child
/file/1281877/ Материалы международной конференции Функционирование русского языка в двуязычном образовательном пространстве
/file/980063/ Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Материалы III Конгресса РОПРЯЛ. Том 2
/file/1681065/ Использование дидактических игр при устранении смешанной дисграфии у младших школьников с билингвизмом
/file/462569/ Голикова Е. О. Формирование навыка письма у младших школы
/file/1523722/ Богомолова М. И., Захарова Л. М. Межнациональное воспитание детей
/file/582170/ План работы для детей с билингвизмом
/file/204793/ Волкова И. И. Рекомендации родителям для домашних занятий с детьми
/file/1615924/ Altarriba Jeanette, Isurin Ludmila (Editors). Memory, Language, and Bilingualism: Theoretical and Applied Approaches
/file/1909145/ De Groot Annette M. B. Language and Cognition in Bilinguals and Multilinguals: An Introduction
/file/1924940/ Kail Michèle, Hickmann Maya (Editors). Language Acquisition across Linguistic and Cognitive Systems
/file/1799015/ Thomas Aby Enlli Mn., Mennen Ineke. Advances in the Study of Bilingualism
/file/750641/ Gil Lena. Russian as Foreign Language for Children (handout drafts)
/file/1139944/ Gil Lena. Russian as Foreign Language for Children (handout drafts). Продолжение
/file/374039/ Кудрявцева Е. Л. Глагол за 12 уроков: сборник заданий и игр для билингвов
/file/752180/ Кравцов Д. И. (ред.) Вопросы поддержки естественного билингвизма диаспор как условие плодотворной интеграции мигрантов в иноязычную социальную среду: Сборник научных статей
/file/743490/ Cenoz Jasone. Towards Multilingual Education: Basque Educational Research from an International Perspective (Bilingual Education and Bilingualism)
/file/434163/ Горлова Н. А. Инновации в воспитании и обучении современных детей в контексте мультилингвального образования: обмен опытом
/file/1574186/ Карлинский А. Е. Взаимодействие языков: билингвизм и языковые контакты
/file/1779649/ Migge Bettina, Léglise Isabelle. Exploring Language in a Multilingual Context: Variation, Interaction and Ideology in Language Documentation
/file/502081/ Appel Rene, Muysken Pieter. Language Contact and Bilingualism
/file/1786922/ Le multilinguisme - Pour une meilleure compréhension mutuelle
/file/1786924/ Il multilinguismo, uno strumento per la comprensione reciproca
/file/1786921/ El multilingüismo, un puente hacia la comprensión mutua
/file/958244/ Danet Brenda, Herring Susan C. (Editors). The Multilingual Internet; Language, Culture, and Communication Online
/file/1877075/ Auer Peter (Editor). Code-Switching in Conversation: Language, interaction and identity
/file/1862185/ Hadi-Tabassum Samina. Language, Space and Power: A Critical Look at Bilingual Education
Есть раздел "Дошкольное образование", возможно ли создать раздел для младших школьников?
хореографічного циклу
(1-9 класи)
для спеціалізованих класів з поглибленим
вивченням предметів художньо-естетичного
циклу з українською мовою навчання
/file/777200/
/file/594281/
/file/594241/
/file/613526/
Сейчас они расположены или в разделе "Преподавание иностранных языков" (что не совсем верно, потому что технически там про два родных языка) или "Речевое развитие"
С уважением Ксения.
Спасибо.
Пусть будет Пренатальная и перинатальная педагогика, согласен.
...
Спасибо за ссылки.
Отличный сайт! Многое можно найти только здесь! Быстро скачивается!
Долгих-долгих лет процветания сайту, терпения и здоровья админам и модераторам!
...
Спасибо за ссылки.
...
Сайт классный, все отлично продумано, огромный респект администраторам, которым, оказывается, приходится не только перелопачивать море заливаемой информации, но и выслушивать совершенно непродуманные, с потолка взятые "идеи"!