Пожалуйста, не препятствуйте правщикам удалять мусор. К нему относятся не только традиционные цифры и капсы, но и всяческие приписки об очевидном, а также разного рода украшательства.См., в частности, п. 7 FAQ по форматированию текста.
Правки типа "убрать один лишний знак препинания в библиоданных", "убрать приписку об очевидном типа слова Аннотация перед аннотацией или Содержание перед содержанием". Они не очень существенные, да, но это работа, которую кто-то должен делать. Альтернатива - убирать такие вещи нам самим, но это жизни не хватит.
"убрать приписку об очевидном типа слова... Содержание перед содержанием".
А зачем убирать слово Содержание? Я так его всегда ставлю в своих публикациях. Понимаю, что и так понятно, что это содержание, но ведь это слово никому не мешает. На указанной вами странице (по ссылке) про слово "Содержание" ничего не сказано.
Затем, что это приписка о самоочевидном. Правила оформления устроены/продуманы так, чтобы не поддерживать присутствие мало что значащих/меняющих элементов.
никому не мешает.
Если поставить в описание какой-нибудь яркий смайлик, он как будто бы тоже никому особенно не помешает, но если его предложат удалить, Вы, скорее всего, согласитесь с правкой. Удаление слова "Аннотация", как видно, вопросов у Вас не вызвало, а в чём разница?
про слово "Содержание" ничего не сказано.
Ссылка была по немного другому поводу — к вопросу об удалении избыточных средств выделения/"украшательств".
А еще бывает фраза "Об авторе:". Ее тоже удалять?Хорошо бы Вы написали в правилах о самоочевидных словах. Например, так:
При формировании содержания не рекомендуется использовать самоочевидные слова и выражения (например, "Аннотация", "Содержание", "Оглавление", "Об авторе" и аналогичные).
Можно добавить в подраздел "1. Каковы общие требования к оформлению?": /about/faq/format/ Спасибо.
А этого сегмента в принципе не должно бывать в описании. Как правило, в нём только общие биографические сведения об авторе и ничего о содержании файла/книги.
Здравствуйте! Подскажите, как заменить свой файл? Скажем так, на некоторых версиях ЧБ он ведет себя не так как задумывалось. И вроде бы я решил проблему, но нужно заменить файл.
Доброго времени суток! Поясню свою позицию насчет удаления недоделанных файлов cbv (фрагментов). И свой минимум требований к ним (оглавление, текст, комментарии). Минимум, потому как в нормально сделанной cbv книге помимо этого есть обложка, иконка базы, диаграммы, контекстные ссылки, изображения из книги-оригинала, индексы игр, индексы дебютов. Я ведь не все книги предлагаю удалить, а только те, которые действительно не доделанные и у которых есть ПОЛНЫЙ дубль в виде pgn-файла. Зачем? Затем, что, допустим некий пользователь захочет загрузить хороший качественный файл cbv -книги и вдруг обнаруживает, что "место занято", т.е. книга с таким названием есть уже на сайте. Он же не будет скачивать книгу, чтобы проверить, хорошего она или плохого качества. Нет. Он просто ее не будет закачивать на сайт. Таким образом пострадают все. В том числе вы, так как вместо хорошо сделанной книги будете пользоваться "заготовкой" под cbv. На сайте полно хорошо сделанных cbv-книг. После скачивания я не предлагаю их удалить, а говорю "спасибо". Например: скачайте следующие для сравнения файлы: /file/4282256/ и /file/3719215/ - вот пример хорошо сделанных книг в формате cbv. А те книги, которые я предложил удалить - просто занимают "слоты" и от них больше вреда чем пользы. Так как при их наличии шансы на то что кто-то загрузит на сайт их аналоги в хорошем качестве стремятся к нулю. Опять же напомню, что я предлагал удалить только cbv-файлы, если у них есть полный аналог pgn. Т.е. при удалении такой книги мы получаем плюсы, а сам факт удаления компенсируется наличием дубля pgn (из которого собственно и сделали cbv путем конвертации). В данный же момент недоделанные книги не только занимают "слоты" доделанных, но и не содержат информации о том, что они не доделаны. Поэтому после отклонения предложений на удаление подобных файлов (хотя вчера точно такие же предложения относительно других подобных cbv-файлов были приняты) я сразу оформил предложения о внесение изменения в описание файлов с предупреждением о недоделках.
Bonjour /file/4019593/ Le lien pointe sur le numéro de avril 2018 je n'ai pas obtenu le bon numéro!CordialementДоброе утро /файл/4019593/ Ссылка на апрельский номер 2018 года. Я не набрал правильный номер! Искренне Lucien40
Bonjour, Lucien, Vous avez raison. /file/4019593/ - c'est le dublicat du numéro de avril 2018. Il n'y a pas encore de numéro de avril 2019 dans notre bibliotheque. J'ai vous envoye 100 extra-points pour votre aide.
Пожалуйста, уточните, где именно в FAQ находится прямой запрет на перечисление более энного числа авторов.Это требование: 1) ни на чём не основанное; 2) очень сильно сбивающее приоритеты у пользователей, которые начинают думать, что число авторов в заголовке - это что-то более смертельно важное, чем библиоданные, полнота описания и мусор.Не нужно его тиражировать.
5.2.6.8 Количество приводимых сведений об ответственности определяет библиографирующая организация. В описании могут быть приведены сведения обо всех лицах и/или организациях, указанных в источнике информации. Допускается сокращать количество приводимых сведений. В этом случае в сведениях об ответственности указывают: а) имена одного, двух, трех или четырех авторов; При наличии информации о пяти и более авторах приводят имена первых трех и в квадратных скобках сокращение «[и др.]».
Это действительно родилось в сообществе доверенных и, вероятно, основано на правилах, принятых у профессиональных библиографов. Но жизнь показывает (см. мою аргументацию выше), что в рамках целей и задач нашего сайта это излишнее регулирование/давление.P. S. Есть ещё и такой момент, что фамилии, по мнению пользователей, "не помещающиеся" в заголовок, оказываются в строчке выходных данных и забивают собой последующую информацию, что тоже не есть хорошо. Один из наших модераторов на этом основании до сих пор требует от людей "делайте с фамилиями что хотите, но только не в строку выходных данных и не перед аннотацией!". И на этом фоне нет причин не попытаться, насколько можно, просто оставить их все в заголовке — самое, как кажется, прямое и элементарное решение.
ГОСТы на территории библиотеки не действуют ) Пусть указывают что хотят и сколько хотят. Если, конечно, совсем с ума не сходят и заголовок просто не вмещается в отведенное количество знаков
Пожалуйста, уточните, где именно в FAQ находится прямой запрет на перечисление более энного числа авторов.
Меня так учил доверенный, который принимал у меня первые файлы. Обычно, так оформляли карточки в библиотеках. Я поищу, где об этом написано. А так, Ваше замечание я обязательно учту. Указываем любое количество авторов?
В рамках разумного. Пока не доходит до превышения лимита символов, достаточно, чтобы были соблюдены ровно две вещи: - авторы в начале заголовка через запятую, - инверитрованный порядок Фамилия Имя / Фамилия Инициалы для каждого, имена авторов внутри себя запятыми не разбиваются.Смысл в том, чтобы не придираться сверх этих двух моментов и не делать какого-либо фетиша из конкретного числа указываемых авторов.P. S. Если авторов не много, но у каждого фамилия а ля Гомес Гонсалес да Сильва и пользователь пожелает снести их в описание, тоже не страшно, потому что, повторюсь 1) регулируется это именно что "повседневным" чувством меры; 2) акцент на том, чтобы не делать на этом слишком сильного акцента.
В названии скачанного файла отображаются одни фамилии авторов. Непонятно, что это за книги. Это неудобно для последующего использования файла. Если бы был указан один автор и др., то название книги было бы здесь видно.
Просто переименуйте файл в момент сохранения ) Дайте какое-нибудь имя, м.б. вообще не имеющее отношение к системе именований на сайте, но удобное лично Вам, чтобы точно не запутаться.P. S. Кроме того, в приведённом Вами примере в именах файлов есть сайтовские ID.
Поясню про сбитые приоритеты. Если, условно говоря, поступает файл с заголовком
A VERY nMPOrtANT BOOk ABOYt ST John Smith Peter Jones Mary Davidson
и к нему ставишь замечание "Уточните заголовок", то постоянно приходится сталкиваться с тем, что пользователь исправляет на
Smith J. A VERY nMPOrtANT BOOk ABOYt ST
или даже
A VERY nMPOrtANT BOOk ABOYt ST Smith J.
и искренне считает, что замечание было только к автору, что никакой другой ошибки / повода для замечания в заголовке быть не может.Вывод: мы слишком закошмарили пользователей требованиями к авторам и слишком малый акцент делаем на всё остальное. Нужно пытаться от этого уходить.
Zarub60, добрый день! Учтите, пожалуйста, что если Вы видите выложенные мною файлы, то они не нуждаются в одобрении. Просто мне проще сначала их добавить, а потом скопом их "принять". Ради этого я, главным образом, и хотел стать доверенным. Чтобы уменьшить нагрузку на Dosia и на Вас. :-)
Одобрить сколько угодно файлов, если они оформлены идеально - вообще не нагрузка, это делается в минимальное число кликов и минут/секунд.Настоящая нагрузка: 1) Файлы с относительно мелкими, но нежелательными недочётами в описаниях (выходные данные в наличии, но внавалку/шиворот-навыворот, отсутствие пробелов, дефисы вместо тире и проч. моменты, делающие строку выходных данных и/или всё описание в целом неудобочитаемым). В отличие от тотально неоформленных файлов, к-рые отправляются в замечания сразу, такие вещи надо править своими руками, т.к. пользователи по таким вопросам зачастую в упор не понимают, чего от них хотят.2) Повторы, замены, фрагменты, автоконвертации и подозрения на них (особенно если Вы заметили их сами, без поданных предложений). Эти вещи нельзя принимать на веру, всё нужно скачивать и проверять, что долго.Поэтому помощь нужна именно в таких вещах.
Иногда журналы бывают оформлены правильно даже у людей, катастрофически не могущих оформить что-то ещё. Секрет прост: описание в готовом виде копируется с соседнего выпуска. У не-журналов такой привилегии нет.
Zarub60, добрый вечер! Среди загруженных файлов с замечаниями есть этот (/file/3885106/ ). Пожалуйста, если Вам не трудно, займитесь им, ибо я в шашках ничего не понимаю. С поступающими файлами по шахматам я пока справляюсь.
Zarub60, здравствуйте! Вы приняли моё предложение /proposal/1029753/ . Так и должно быть или у меня есть возможность принять подобное предложение самому?
Zarub60, добрый вечер! В последнее время Вы и Dosia заходите на сайт реже обычного. Я ни в коем случае не жалуюсь. Меня интересует лишь возможность стать "частичным" админом или доверенным. Только по добавлению собственных файлов и распределению их по разделу "Шахматы". Хочу посильно помочь Вам и Dosе. Это реально?
Я захожу на сайт как обычно, не реже обычного. Вы можете подать заявку в администрацию. Постараюсь вспомнить, как это делается. Прочитайте здесь: /about/trusted-users-recruiting/
Zarub60, здравствуйте! Спасибо за рекомендацию (/about/trusted-users-recruiting/). Я читал это и, к сожалению, не подхожу на эту должность по всем требующимся параметрам. В ближайшее время я смогу лишь добавлять свои файлы (почти каждый день). Наверное, моё предложение не актуально. Впрочем, если моя (ограниченная !) помощь в разделе "Шахматы" всё-таки нужна, то сообщите мне, пожалуйста.
Здравствуйте! Насчет файла, который вы отправили на дооформление по ссылке - /file/4191679/ У этой книги нет авторов в привычном понимании!.. У этой книги в её внутренней поясняющей инфе, указано издательство и длинный список всяких редакторов и прочих, кто участвовал в выпуске этой книги, также как и в журналах!..
Zarub60, здравствуйте! Обратите внимание, что Dosia принимает мои предложения по созданию подразделов в разделе /files/science/physical_training/chess/periodic/byulleten_centralnogo_shahmatnogo_kluba_sssr/special/ даже при наличии 5-6 файлов. В последнее время Dosia редко заходит на сайт и у неё, наверное, много работы. Может быть Вы примете мои следующие предложения : /proposal/1025470/ , /proposal/1025192/ , /proposal/1025185/ , /proposal/1024770/ , /proposal/1024398/ , чтобы мне было удобнее продолжить работу над разделом?
Обратите внимание, что Dosia принимает мои предложения по созданию подразделов в разделе /files/science/physical_training/chess/periodic/byulleten_centralnogo_shahmatnogo_kluba_sssr/special/ даже при наличии 5-6 файлов. В последнее время Dosia редко заходит на сайт и у неё, наверное, много работы. Может быть Вы примете мои следующие предложения : /proposal/1025470/ , /proposal/1025192/ , /proposal/1025185/ , /proposal/1024770/ , /proposal/1024398/ , чтобы мне было удобнее продолжить работу над разделом?
К сожалению у меня нет прав для принятия предложений такого типа. Я имею право только отклонить предложение, чего я делать естественно не хочу. Подождем, когда Ваши предложения примет Дося.
Доброе утро! Уважаемый Zarub60, выражаю вам глубочайшую благодарность и признательность за то, что отредактировали мой последний файл; всё сделали так, чтобы книга соответствовала условиям нахождения на этом сайте. Дай Бог вам здоровья.
Я не являюсь специалистом по музыке. Просто мне встретилась оригинально изданная книжка с нотами, которая мне показалась интересной. Я сожалею, что мой комментарий вызвал раздражение у любителя оперы. Я думал, что "либретто" - это краткое текстовое описание оперы или балета по действиям или по актам, подобное тому, как это публикуется в программкак для зрителей. Оказывается, что слова оперных партий тоже могут быть названы "либретто". Теперь буду знать.
Здравствуйте, у меня есть достаточно много книг по конструкции и строительству лодок и яхт. Раздел стал очень большим и я сделал предложение создать подразделы строительства катеров, лодок и яхт в зависимости от материала корпуса (металл, дерево, стеклопластик). Корпус плавсредства является основным элементом, поэтому он является определяющим при описании. Предложения были созданы 1 и 9 ноября. 2 и 16 ноября на них стоит режим "открыто". От кого зависит принятие решения? С уважением. Виталий Юрьевич.
От пользователей раздела, которые выскажут или не выскажут какое-то мнение об оптимальности такого деления. Я уже разъясняла Вам, что именно в этом смысл режима "открыто".Вы можете подавать другие предложения, наличие ранее поданных открытых предложений никак не скажется на их судьбе.
Здравствуйте, предлагаю создать подраздел "Приобретение и продажа яхт и лодок", и все выложенные мной сегодня файлы отправить в этот раздел. На завтра планирую выложить серию книг по ремонту яхт и лодок. Если возможно, сделайте, пожалуйста раздел "Ремонт и обслуживание катеров и яхт". С уважением, Виталий Юрьевич.
Собственно, да, следует подать предложение или хотя бы в какой-то форме предложить список ссылок для раздела. Это должны быть не только Ваши файлы, но и абсолютно все файлы по этой же тематике, какие только есть на сайте.
Добрый день, это от меня не зависит. Вы Сами можете предложить создание этого раздела: Предложить - Создать подраздел по списку. Далее будет решать руководство. Единственно, обратите внимание, что в предлагаемом Вами подразделе должно быть не менее 10 книг или статей (файлов).
Добрый день. Выложил перевод книги "Наука борьбы и искусство джиу-джитсу" Лидермана Э. /file/4012303/ Там в исходном файле не хватало нескольких страниц. Сегодня мне переслали исходный файл с недостающими страницами. Я перевод исправил. Теперь надо бы заменить выложенный перевод новым, полным переводом. А то нехорошо получается - люди будут качать неполный перевод. Как это сделать?
Выложите исправленный файл, подайте предложение о замене (сразу, как только выложите). В пояснении к замене (в соответствующей графе формы предложения) опишите ситуацию.
Предложил перенос периодики из раздела Теологическая (богословская) периодика в подраздел Православная периодика. Сначала предложил, потом подумал - адепты у нас такие тонкие и звонкие) Поэтому дайте пожалуйста знать, как будет время, одобрямс или нет. Если второе, удалю, если первое, перенесу периодику и из корня
Раздел был создан по моей инициативе для журналов, к-рые представляют собой, напр., издания высших духовных учебных заведений и поэтому формально должны быть в АиСЛ. В них в т.ч. иногда бывают статьи, представляющие светский гуманитарный научный интерес.Можно перенести, то, что не подпадает под этот критерий, но массово не стоит.
В этой истории есть: 1) составляющая, никак не зависящая от нас и нашей воли: существование теологии как академической дисциплины, а следовательно, диссертаций, трудов духовных академий и проч. по ней; 2) прямое следствие из неё - принципиальная невозможность нормально отпозиционировать раздел Теология в рамках бинаризации наука/религия resp. АиСЛ/не АиСЛ; 3) собственно, историческая ошибка: наша попытка в условиях п. 2 всё-таки жёстко следовать данной бинаризации и не видеть полутонов и пограничных случаев.Не получается. Не только потому что п. 1, но и потому, например, что первоисточники по патристике - безусловно важный в рамках АиСЛ материал, т.к. они первоисточники и по, например, истории философии тоже - из АиСЛ выдёргиваются, а потом вокруг этого выдёргивания бывают длинные непродуктивные дискуссии с пользователями.Не вижу выхода, кроме как всё-таки не быть догматичными в этом вопросе. И как минимум принять (смириться), что в Теологии будут материалы, отражающие религиозную т.з., даже если она в рамках АиСЛ, т.к. (см. выше) мы не можем изъять её из АиСЛ. Материалы же именно научные должны быть в Религиоведении христианства вне Теологии (и из Теологии д.б. перенесены туда, если они есть в Теологии).Есть ещё вариант, тоже крайний и тоже без полутонов: расформировать раздел Теология полностью (нет объекта — нет проблемы). Но как тогда обращаться с немалыми объёмами материалов, воплощающими те самые полутона (теми же диссертациями и трудами), ума не приложу.
Я был свиделелем этой долгой истории, когда адепты не мытьем, так катаньем пытались, и небезуспешно, как видим, доказать, что они тоже люди ) Модераторский корпус пошел на компромисс, результат в виде, как по мне, абсолютно лишнего дубляжа, налицо. Не смертельно, конечно, но вряд ли способствует облегчению поиска.
Смотря кому. Если ищущему важно, чтобы труды духовных заведений и издания для широкого круга верующих не смешивались у него в поиске, то.
что они тоже люди
У нас ещё есть ППА и иже с ним. Что как бэ грубо противоречит миссии сайта. Но библиотека, претендующая на всеохватность, значит библиотека, претендующая на всеохватность.
Дубляж он и в Африке дубляж.. Никакой дубляж по определению не может благоприятствовать ни процессу поиска, ни процессу выкладывания. Это тот случай, когда коготок увяз всей птичке пропасть. Дали слабину, имеем что имеем. Если для тех, кто каждый день сидит на проверке, это не проблема, ради бога.. Простите за каламбур)
Нам нужно принять, что помимо двух сущностей - религиоведение и религиозная литература - существует ещё и третья: материалы духовно-академического учебного и теоретического процесса, которые по сути - религиозные, а по форме - соответствуют критериям помещения в АиСЛ.Плюс ещё исторические памятники религиозной (богословской) мысли. Их можно считать "четвёртой", но это будет слишком, поэтому лучше постараться как-либо пристроить к иным первоисточникам. Если их смешивать с "популярной" религиозной литературой, то как минимум, будем периодически влипать в инциденты, подобные инциденту с пользователем, пытавшимся недавно сортировать библеистику. (Насколько я поняла, он руководствовался по существу эмоциональным отрицательным отношением к такому смешению).Где именно этому всему лежать - вопрос полностью открытый к обсуждению, но их стоит отделить и от научной литературы и от литературы для широких кругов верующих.
Мы в общем-то не спорим, а беседуем про Фому и Ерёму, к сожалению. Всё то, что Вы говорите, оно в теории/в вакууме правильно, а по факту (при принятии в расчёт реальных наблюдаемых случаев) не работает или работает не всегда конструктивно, о каковой неработоспособности я и пытаюсь рассуждать.Впрочем, повторю главное: дискуссии бы не возникло и проблемы бы не было, если бы мы не начали усиленно рефлексировать над одной отдельно взятой правкой. )
В целом в жизни - это не вопрос, на к-рый можно найти ответ за одну беседу. )В частном, в случае с проблемой каталогизации на нашем сайте: есть половина случаев, когда нюансами пренебрегли, и справедливо; и есть другая половина случаев, когда пренебрежение нюансами себя не оправдало и раздел нужно полностью перекраивать, но это стало понятно настолько постфактум, что на разгребание авгиевой конюшни теперь уйдут годы; и вот как научиться предвидеть и предотвращать второй вариант в отличие от первого? У меня есть только плохой ответ - перестраховываться заранее. Хорошего нет.
Мне кажется, никто не увяз. Светский (научный) журнал о религии - это религиоведение, религиозный журнал о религии (даже если он претендует на научность) - это религиозная литература. Журналы духовных академий, по моему, - это религиозная литература, а не религиоведение. Поверьте религиоведу :)
По поводу /proposal/951025/#comment-1662311 Уважаемые коллеги! Я этой логики не понимаю. По моему мнению, если периодика церковная, то я бы поместил ее в религиозную литературу, а если светская (в т.ч. и научная), то в Религиоведение. Можете мне объяснить, почему дореволюционный журнал духовной академии помещается в Религиоведение?
Вот у меня еще вопрос. Общалась с старейшинами на сайте и никто не смого мне помочь консультациями. Хотя узнала очень много. Вновь вопрос о ЖМП и Правосланий вісник (укр). Эти журналы в советское время по подписки не распростанялись. В киосках не продавались. Тираж был маленький. Например Православниый вестник возможно 1000 экземляров на всю УССР. На Вашем сайте только 1971 год. А где найти остальные ? Тоже самое с ЖМП. У Вас не вся подборка, а где найти всю. Что Вы мне посоветуете?
Скачала Хронику Литовской католической церкви. Очень интересные книги изданные в СССР. За все поставила Спасибо Где Вы их обнаружили ? Напишите на мой эмейл Александра OSIROTA1953@gmail.com
Здравствуйте! Я очень хочу обсудить с Вами сосуществование подразделов "Апологетика (основное богословие)" и "Фундаментальное богословие (теоретическое, систематическое богословие)" в общем (под)разделе "Теология (Богословие)". Ведь фундаментальное богословие — это в католической традиции рациональное обоснование веры, особая богословская дисциплина, апологетика (в православной традиции — основное богословие, или апологетика). А вот систематическое богословие (Systematic theology), — это обозначение догматики, характерное для многих протестантских теологов (но, например, не для Карла Барта и его последователей)
Я думаю, в плане оптимизации разделов, лучше оставить один подраздел по современной апологетике (например, "Апологетика (основное, или фундаментальное богословие)", собрав там соответствующие книги из обоих подразделов, а книги по догматике перенеся в раздел "Догматика (Догматическое богословие)".
Не, "оптимизация" раздела предложенным мною способом не получится. Есть смысл в сосуществовании двух несколько конфликтующих подразделов (с конфессиональными оттенками). Ну, разве что, буду постепенно делать предложения по переносу некоторых "чисто" догматических и апологетических работ из "Фундаментального богословия" в "Догматическое богословие" и "Апологетику".
Доброе утро! "Сто лет" не пользовался сайтом... А когда возникла потребность скачать, потратив накопившиеся за 5 лет баллы, начал скачивать - но понял, что баллов не хватает. Вспомнил про закачки. Закачал всего Бодянского (52 файла). Закачал как умел... Спасибо конечно за помощь с выходными данными и точное определение раздела, но дополнительных баллов, увы, не получил. Возможно я тороплюсь, и надо выждать какое-то время? Или? Кто бы разъяснил? С уважением, Петр.
Спасибо. Вероятно поменялись условия. Мне почему-то казалось (вспоминалось), что баллы за закачку можно получить сразу, и не по 5, а по 10. Кажется мне придется ждать еще 5 лет, чтобы закончить скачивание "Горизонтов шашек"... Закачивать? Трудно сказать. Мои файлы несколько специфические - ШАШЕЧНЫЕ. Мне проще выкладывать их в своем "Облаке" и давать свободный доступ. А люди, я смотрю, везде и на всём стремятся заработать. Купить баллы я тоже не могу - пенсионеру не за что.
Неоценимый подарок! Большое спасибо! Тогда сегодня я закончу скачивание "Горизонтов шашек". Информацию по возможным заработкам надо серьезно и внимательно изучить. Спасибо и за неё.
Zarub60, здравствуйте! Хочу навести порядок в разделе "Первенства мира по шахматам" (/files/science/physical_training/chess/games_collections/sets/world_championship/), а именно создать подразделы на каждый матч и называть их в таком, например, виде : "1972 Спасский - Фишер (Рейкьявик)". Тогда все первенства лягут по хронологии. Потом можно будет сделать то же самое с Первенствами СССР/России. Вы - ответственный за эти разделы. Что скажете?
Добрый день! Лично я не возражаю. Но окончательное решение по созданию подразделов зависит не от меня, а от модераторов. Попробуйте создать один подраздел для примера. А что делать с турнирами претендентов? И если не наберется достаточно изданий о матчах претендентов? По правилам их должно быть не менее 10.
Рассматривайте предложения по замене в порядке очередности, а то в результате — не имееем результата (удаляются все три файла: /file/3871089/ , /file/3871976/, /file/3872462/ )
Нет. Ничего не поправили. 1) /file/3871089/ — /proposal/907284/ (не рассмотрено) и позднее /proposal/907546/ (рассмотрено). 2) /file/3871976/ — удаление ошибочно, т. к. не рассмотрено предложение из пункта 1. 3) /file/3872462/ — сначала был удален как повтор (/proposal/907602/ ), затем восстановлен.Так что вынужден повторить: Рассматривайте предложения по замене в порядке очередности.
Для Вашего сведения: модераторы и доверенные видят предложения в порядке обратной очерёдности.Честно, затрудняюсь сказать, как именно должно выглядеть на практике, но это Ваша ответственность - писать пояснения к предложениям и т.п. так, чтобы учесть это обстоятельство.
т. е. держать в уме что кто-то подаст аналогичное предложение ПОЗЖЕ и оно будет принято, а поданное предложение раньше отклонено?
Да. К сожалению, человеческий фактор, нас мало, а задач много, и т.д. и т.п. Я не вижу хорошего выхода из положения, особенно в разделах, где традиционно много повторов среди новинок.За себя скажу, что проверяю предложения в порядке, среднем между рандомным и порядком возрастающей сложности ситуации, которую надо проанализировать, чтобы оценить предложение, т.е. вообще безотносительно порядка подачи. В общих правилах сайта нет ничего, что бы обязывало нас проверять их строго в прямом, или строго в обратном, или строго в каком бы то ни было определённом порядке. (Предвосхищая: если Вы скажете, что надо обязать - это не поможет ничему, а только поспособствует излишней задержке очереди на проверку в части наиболее самоочевидных предложений).
Почему не согласен? Есть требования - надо выполнять. Мне нужно было выяснить как в дальнейшем оформлять файлы. Только и всего. Если нужно по-новому - нет проблем. Это же не мешки разгружать
В файле (в отличие от предыдущих) присутствует то, что выглядит как легитимные выходные данные (возможно, мы ошиблись насчёт их легитимности, но выглядят так). Отсюда отличия.Если, конечно, я правильно понимаю, что "последний файл" = /file/3866381/
На титуле проставлено нечто вроде издательства (вероятно, самозваное, но тем не менее издательства-"самиздаты" считаются за издательства, если не доказано, что они одноразово вымышлены лично создателем файла), а также год издания.
Смешно... Это самозванное издательство есть у меня на всех переводах, а вы только сейчас соизволили заметить. "Слона-то я и не приметил... " Я так понимаю, что нормальный модератор раздела отсутствует и вы от безделья взялись там орудовать по-своему... Ну, если это не нарушает ваших самозванных правил - пусть будет так. Мне теперь по-новому оформлять или по старому?
P. S. Да, мною сейчас осознанно потеряно энное количество полезного времени на проверку с целью исключить у Вас как можно больше вопросов на будущее и потенциальные споры в дальнейшем. Рассчитываю на Ваше конструктивное отношение к изложенному.
Так не теряйте. Это ваша инициатива и ваша ответственность. Я смотрю - вы по-русски изъясняться не можете, без наукообразной лексики. Ну я замну для ясности. Мне безразлично в общем-то. Буду оформлять по-старому. Привычнее. Ну и слова об угодничестве вашим модератором, я сделаю вам скидку процентов на 99 ... я никого из вас не знаю. В конце концов это я работаю для вашего ресурса. Могу и не работать
слова об угодничестве вашим модератором, я сделаю вам скидку процентов на 99 ... я никого из вас не знаю
К сожалению, отдельные пользователи способны поступать по схеме: "выложил файл без выходных данных — получил замечание — в дальнейшем стал писать в аналогичных файлах взятое с потолка издательство, лишь бы файл допустили". Это не только не предполагает знание кого-то из проверяющих лично, но и некоторым образом вытекает из незнания их.
На сайте действительно критическая ситуация с кадрами и я честно об этом пишу, когда у людей возникают вопросы. Учитывая объективные форс-мажорные обстоятельства, имеющие место в мире в течение последних 3-х лет, это не повод для ёрничанья."От безделья" обычно заводятся диалоги, подобные текущему. Ошибки при проверке же обязаны большей частью тому, что единицы крайне занятых помимо сайта людей вынуждены в краткое свободное личное время работать с огромной очередью на проверку, которой должны быть в норме заняты десятки.По этой же причине далеко не все спорные с нашей т.з. случаи / предметы для замечаний отлавливаются на лету (в момент принятия решения о допуске). По некоторым могут возникнуть вопросы постфактум и сильно постфактум. Это отчасти закреплено в п. 24 FAQ по добавлению. Так было всегда, т.к. человеческий фактор (неидеальная внимательность, упущения при проверке) был, есть и будет, но, увы, в настоящее время обострился дополнительно.
если это не нарушает ваших самозванных правил
Если отсутствие ригоризма в применении/отслеживании нами формально заявленных правил затрудняет для Вас работу/ориентирование на сайте, мы можем выразить вполне искреннее сожаление (сами абсолютно не в восторге), но, по названной мной причине, измениться эта ситуация в ближайшее время не сможет. При этом полностью спускаться на тормозах ситуация также не будет, и вышеупомянутое "постфактум" будет периодически иметь место.
Это самозванное издательство есть у меня на всех переводах ... Мне теперь по-новому оформлять или по старому?
Если оно указывается всегда, систематически, при выкладке любых созданных Вами файлов на любом ресурсе, и Вы уверены, что у них нет другого правообладателя, Вы вправе его указывать. Нарушением будет, если выяснится, что издательство выдумано специально с целью угодить на модераторов конкретно нашего сайта или замаскировать реальное издательство-претензиара. Рассчитываю, что в Вашем случае это не так.
Здравствуйте. Выполняю электронные переводы интересующих меня книг. Вопрос: можно ли выкладывать это здесь на сайте? Примеры можете посмотреть здесь: https://vk.com/public214284997
Здравствуйте. К сожалению, электронные (машинные) переводы без редактирования не принимаются. Но если Вы отредактировали машинный перевод, то было бы очень хорошо их выложить в Библиотеке.
Почему нельзя обложки? Я могу заменить название на обложке на русский язык. Технически это несложно. И потом, читателю будет понятно - перевод какой книги публикуется (если обложка оригинальная)
Потому что обложка должна показывать строго то, что в файле. Если у выкладываемого материала официальной издательской обложки нет да и не было никогда, быть по сему.
Я могу заменить название на обложке на русский язык. Технически это несложно.
И создать по сути некий фейк, ибо такого официального издания не существует.
перевод какой книги публикуется
Давайте тогда на любые переводные издания приделывать их оригинальные, а не от переводных изданий обложки? Конечно же, это внесёт исключительно ясность, а не создаст путаницу и недоумение?
Не понимаю вашей иронии. Я интересуюсь возможностью выкладывания собственного труда и технической стороной вопроса. Если вашему ресурсу это не нужно - просто скажите. Я найду другой. Если у вас нет никакой концепции на этот счет - возможно не было прецедента, так создайте ее. Ну, конечно, если вам нужны эти переводы. не нужны - так не нужны. Насильно мил не будешь.
Почему отказ в обложке заставил Вас отреагировать так, как будто Вам отказывают в размещении материала полностью?При том, что ранее (комментарием выше) Вам была дана инструкция, как составлять описания, специально с тем, чтобы файл не завернули при проверке?
возможно не было прецедента
Именно был прецедент, что люди выкладывали такие материалы и они принимались. Но в рамках него был мелкий второстепенный момент, что к ним либо пытались клеить не соответствующие действительности обложки, либо, наоборот, проявляли осмотрительность и отдельно спрашивали, как быть с обложками в таких случаях. У меня была цель в ответе Вам учесть и этот (мелкий второстепенный) момент также, и весьма досадно, что он вдруг превратился в фокус обсуждения и увёл его в каком-то удручающем направлении.
Но тут есть еще такой момент. Я первоначально о нем не подумал. Формируя файл ПДФ перевода, я вставляю на первой странице обложку оригинала или переведенную обложку, или обе вместе, или изображение титульного листа оригинала. Чтобы люди имели представление - с какой книги сделан перевод. Что с этим делать? Предлагаете убирать обложки из перевода?
Требования к обложкам никак не касаются обложек, зашитых внутри файла, а только вставляемых отдельно. Следовательно, с уже вставленными ничего делать не нужно, но в будущем лучше их и в файлы не вставлять.
Чтобы люди имели представление - с какой книги сделан перевод.
Как раз с этой целью указываются выходные данные. Скорее всего, для читателя не составит труда по ним найти обложку в гуглокартинках, если ему вдруг любопытно, как она выглядела.
Почему? Просто выкладывайте книги, как обычно. Вы уже загрузили 29 файлов. Вы можете загружать те файлы, о которых Вы пишете, так же, как и предыдущие. Если что - я поправлю. :)
Я монтирую файлы так, как мне нравится. Это мои перевроды и мои файлы. И так и буду продолжать зашивать обложки и титулы внутри файла, потому что мне так нравится. Но я со своим уставом в чужой монастырь не лезу, если нельзя - значит нельзя. У меня есть что выложить кроме переводов
Тогда я вообще ничего не понимаю. первая же книга у него с самодельной обложкой, а мне вы пишете, что нельзя. Понимаете в чем дело - у меня нет ни времени ни желания разбираться - попал я в ваши стандарты или нет. Мне и без этого есть чем заняться. Нет значит нет.
Я думаю, не следует додумывать за меня мою реакцию. Я задаю вопросы, чтобы получить информацию. Если Я НЕ ПОНЯЛ, я уточняю. Только и всего. теперь я понял - обложку выладывать не надо. Никакую. Ок.
Добрый день, можно ли не разъединять неаннотированный PGN с видео? Просто сам по себе PGN выглядит так, будто взяли случайным образом разные партии и их всего 17.
Иначе говоря, размещение видео в этой Библиотеке нежелательно и не рекомендуется. Решение о приеме таких материалов оставляется на усмотрение модератора. Но если видео - небольшое и является как бы приложением к текстовому файлу или файлу PGN, то это получается предпочтительнее, чем просто видео. Бывает еще видео, встроенное в файл ChessBase (так называемый формат SDVL). Такой материал точно принимается (если он работает корректно).
Здравствуйте. У меня возник вопрос по оформлению файлов в форматах PGN и ChessBase, а точнее файлов, которые не являются книгой, а к примеру курсом. Вот у Krabik в этом файле и файлах подобных этому /file/3679867/ пишется в описании что
ModernChess, Opening Databases, 2022. Выходные данные не указаны
хотя мне кажется, что они указаны в полном объеме. Стоит ли писать в таком случае "Выходные данные не указаны"
Да, иных данных у файла такого вида в принципе не может быть. Просто если так оставить то другие начнут повторять, а если предложить изменить то можно чересчур много баллов "за просто так" получить. Могу ли я как-то избавиться от них к примеру передав все баллы за эти предложения Zarub60, а самому оставить около 70 баллов за предложения?
Добавила такой раздел, чтобы помещать в него, если можно так назвать, религиозно-академическую периодику. Её много, и её необходимо было отделить и от научной религиоведческой, и от периодики в религиозной лит-ре, которая адресована широкому кругу верующих. Отличительная от вторых особенность: имеет регалии (духовных) высших учебных заведений, может представлять интерес для светских исследователей-гуманитариев как объект научного цитирования.
Да, правка корректна. Еще нужно сделать аналогичную правку в англоязычной нотации: 4. Nc3 вместо 4. Nf3 . Я потом могу сделать. Вероника, сообщите мне, пожалуйста, когда примете это предложение.
Здравствуйте. Попытался выложить вот это - "Харлампиев А. А. Самбо. Часть 3. Специальные приёмы. — М.: Воениздат, 1953" в формате DOC. Но никак не могу понять, что идёт не так, почему файл вызывает у вас замечания. Т.к. заголовок файла (и книжки) и выходные данные книжки присутствуют. Будьте добры, подскажите, что конкретно я делаю не так. Спасибо.
Им мало просто присутствовать. Они должны находиться строго на тех местах, которые предписаны образцом (FAQ по оформлению файлов, п. 2). И не повторяться дважды. Число страниц по печатному изданию также нужно, попробуйте найти в онлайн-каталогах библиотек.
Здравствуйте. Как Вы думаете, стоит ли добавлять подраздел "Кумранистика" в подраздел "История иудаизма"? По кумранистике на сайте - несколько десятков книг, разнесенных по разным разделам (например, монография по кумранистике Дмитрия Юревича "Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря" - в подразделе "Христология", а книга Д. Вандеркама "Свитки Мертвого моря" - в "Истории Древнего Востока")
Zarub60, добрый вечер! Только что прочитал Ваше письмо на тему "Мусор в оформлении файлов". Простите великодушно, но я не совсем понимаю что же именно я нарушил. Приведите, пожалуйста, конкретный пример из оформления файла. Сейчас я всего лишь добавляю оглавление к имеющимся описаниям.
Комментарии
К нему относятся не только традиционные цифры и капсы, но и всяческие приписки об очевидном, а также разного рода украшательства.См., в частности, п. 7 FAQ по форматированию текста.
Они не очень существенные, да, но это работа, которую кто-то должен делать.
Альтернатива - убирать такие вещи нам самим, но это жизни не хватит.
Я так его всегда ставлю в своих публикациях.
Понимаю, что и так понятно, что это содержание, но ведь это слово никому не мешает.
На указанной вами странице (по ссылке) про слово "Содержание" ничего не сказано.
Правила оформления устроены/продуманы так, чтобы не поддерживать присутствие мало что значащих/меняющих элементов. Если поставить в описание какой-нибудь яркий смайлик, он как будто бы тоже никому особенно не помешает, но если его предложат удалить, Вы, скорее всего, согласитесь с правкой.
Удаление слова "Аннотация", как видно, вопросов у Вас не вызвало, а в чём разница? Ссылка была по немного другому поводу — к вопросу об удалении избыточных средств выделения/"украшательств".
Спасибо.
Как правило, в нём только общие биографические сведения об авторе и ничего о содержании файла/книги.
Спасибо, что обратили мое внимание на это.
/file/4019593/
Le lien pointe sur le numéro de avril 2018
je n'ai pas obtenu le bon numéro!CordialementДоброе утро
/файл/4019593/
Ссылка на апрельский номер 2018 года.
Я не набрал правильный номер!
Искренне
Lucien40
Vous avez raison. /file/4019593/ - c'est le dublicat du numéro de avril 2018.
Il n'y a pas encore de numéro de avril 2019 dans notre bibliotheque.
J'ai vous envoye 100 extra-points pour votre aide.
1) ни на чём не основанное;
2) очень сильно сбивающее приоритеты у пользователей, которые начинают думать, что число авторов в заголовке - это что-то более смертельно важное, чем библиоданные, полнота описания и мусор.Не нужно его тиражировать.
Но жизнь показывает (см. мою аргументацию выше), что в рамках целей и задач нашего сайта это излишнее регулирование/давление.P. S. Есть ещё и такой момент, что фамилии, по мнению пользователей, "не помещающиеся" в заголовок, оказываются в строчке выходных данных и забивают собой последующую информацию, что тоже не есть хорошо.
Один из наших модераторов на этом основании до сих пор требует от людей "делайте с фамилиями что хотите, но только не в строку выходных данных и не перед аннотацией!".
И на этом фоне нет причин не попытаться, насколько можно, просто оставить их все в заголовке — самое, как кажется, прямое и элементарное решение.
А так, Ваше замечание я обязательно учту.
Указываем любое количество авторов?
- авторы в начале заголовка через запятую,
- инверитрованный порядок Фамилия Имя / Фамилия Инициалы для каждого, имена авторов внутри себя запятыми не разбиваются.Смысл в том, чтобы не придираться сверх этих двух моментов и не делать какого-либо фетиша из конкретного числа указываемых авторов.P. S. Если авторов не много, но у каждого фамилия а ля Гомес Гонсалес да Сильва и пользователь пожелает снести их в описание, тоже не страшно, потому что, повторюсь 1) регулируется это именно что "повседневным" чувством меры; 2) акцент на том, чтобы не делать на этом слишком сильного акцента.
Приведу несколько последних примеров названий фвйлов после скачивания: В названии скачанного файла отображаются одни фамилии авторов. Непонятно, что это за книги. Это неудобно для последующего использования файла.
Если бы был указан один автор и др., то название книги было бы здесь видно.
Дайте какое-нибудь имя, м.б. вообще не имеющее отношение к системе именований на сайте, но удобное лично Вам, чтобы точно не запутаться.P. S. Кроме того, в приведённом Вами примере в именах файлов есть сайтовские ID.
Если, условно говоря, поступает файл с заголовком и к нему ставишь замечание "Уточните заголовок", то постоянно приходится сталкиваться с тем, что пользователь исправляет на или даже и искренне считает, что замечание было только к автору, что никакой другой ошибки / повода для замечания в заголовке быть не может.Вывод: мы слишком закошмарили пользователей требованиями к авторам и слишком малый акцент делаем на всё остальное. Нужно пытаться от этого уходить.
1) Файлы с относительно мелкими, но нежелательными недочётами в описаниях (выходные данные в наличии, но внавалку/шиворот-навыворот, отсутствие пробелов, дефисы вместо тире и проч. моменты, делающие строку выходных данных и/или всё описание в целом неудобочитаемым).
В отличие от тотально неоформленных файлов, к-рые отправляются в замечания сразу, такие вещи надо править своими руками, т.к. пользователи по таким вопросам зачастую в упор не понимают, чего от них хотят.2) Повторы, замены, фрагменты, автоконвертации и подозрения на них (особенно если Вы заметили их сами, без поданных предложений).
Эти вещи нельзя принимать на веру, всё нужно скачивать и проверять, что долго.Поэтому помощь нужна именно в таких вещах.
Секрет прост: описание в готовом виде копируется с соседнего выпуска. У не-журналов такой привилегии нет.
Однако, удобнее заводить файлы и сразу их принимать. Так Вы "снизите нагрузку" на других.
Прочитайте здесь: /about/trusted-users-recruiting/
У Вас нет возражений?
/file/4191679/
У этой книги нет авторов в привычном понимании!.. У этой книги в её внутренней поясняющей инфе, указано издательство и длинный список всяких редакторов и прочих, кто участвовал в выпуске этой книги, также как и в журналах!..
Спор за правку немного вышел из-под контроля.
Я думал, что "либретто" - это краткое текстовое описание оперы или балета по действиям или по актам, подобное тому, как это публикуется в программкак для зрителей. Оказывается, что слова оперных партий тоже могут быть названы "либретто".
Теперь буду знать.
С уважением. Виталий Юрьевич.
Я уже разъясняла Вам, что именно в этом смысл режима "открыто".Вы можете подавать другие предложения, наличие ранее поданных открытых предложений никак не скажется на их судьбе.
Это должны быть не только Ваши файлы, но и абсолютно все файлы по этой же тематике, какие только есть на сайте.
Далее будет решать руководство.
Единственно, обратите внимание, что в предлагаемом Вами подразделе должно быть не менее 10 книг или статей (файлов).
Там в исходном файле не хватало нескольких страниц. Сегодня мне переслали исходный файл с недостающими страницами. Я перевод исправил. Теперь надо бы заменить выложенный перевод новым, полным переводом. А то нехорошо получается - люди будут качать неполный перевод. Как это сделать?
Обоснование, почему принят именно такой вариант, см. в переписке.
Пожалуйста, и в будущем в подобных случаях включайте и меня в копию.
В них в т.ч. иногда бывают статьи, представляющие светский гуманитарный научный интерес.Можно перенести, то, что не подпадает под этот критерий, но массово не стоит.
1) составляющая, никак не зависящая от нас и нашей воли: существование теологии как академической дисциплины, а следовательно, диссертаций, трудов духовных академий и проч. по ней;
2) прямое следствие из неё - принципиальная невозможность нормально отпозиционировать раздел Теология в рамках бинаризации наука/религия resp. АиСЛ/не АиСЛ;
3) собственно, историческая ошибка: наша попытка в условиях п. 2 всё-таки жёстко следовать данной бинаризации и не видеть полутонов и пограничных случаев.Не получается.
Не только потому что п. 1, но и потому, например, что первоисточники по патристике - безусловно важный в рамках АиСЛ материал, т.к. они первоисточники и по, например, истории философии тоже - из АиСЛ выдёргиваются, а потом вокруг этого выдёргивания бывают длинные непродуктивные дискуссии с пользователями.Не вижу выхода, кроме как всё-таки не быть догматичными в этом вопросе.
И как минимум принять (смириться), что в Теологии будут материалы, отражающие религиозную т.з., даже если она в рамках АиСЛ, т.к. (см. выше) мы не можем изъять её из АиСЛ.
Материалы же именно научные должны быть в Религиоведении христианства вне Теологии (и из Теологии д.б. перенесены туда, если они есть в Теологии).Есть ещё вариант, тоже крайний и тоже без полутонов: расформировать раздел Теология полностью (нет объекта — нет проблемы).
Но как тогда обращаться с немалыми объёмами материалов, воплощающими те самые полутона (теми же диссертациями и трудами), ума не приложу.
Если ищущему важно, чтобы труды духовных заведений и издания для широкого круга верующих не смешивались у него в поиске, то. У нас ещё есть ППА и иже с ним. Что как бэ грубо противоречит миссии сайта.
Но библиотека, претендующая на всеохватность, значит библиотека, претендующая на всеохватность.
ни процессу поиска, ни процессу выкладывания. Это тот случай, когда коготок увяз всей птичке пропасть. Дали слабину, имеем что имеем. Если для тех, кто каждый день сидит на проверке, это не проблема, ради бога.. Простите за каламбур)
Если их смешивать с "популярной" религиозной литературой, то как минимум, будем периодически влипать в инциденты, подобные инциденту с пользователем, пытавшимся недавно сортировать библеистику.
(Насколько я поняла, он руководствовался по существу эмоциональным отрицательным отношением к такому смешению).Где именно этому всему лежать - вопрос полностью открытый к обсуждению, но их стоит отделить и от научной литературы и от литературы для широких кругов верующих.
Всё то, что Вы говорите, оно в теории/в вакууме правильно, а по факту (при принятии в расчёт реальных наблюдаемых случаев) не работает или работает не всегда конструктивно, о каковой неработоспособности я и пытаюсь рассуждать.Впрочем, повторю главное: дискуссии бы не возникло и проблемы бы не было, если бы мы не начали усиленно рефлексировать над одной отдельно взятой правкой. )
есть половина случаев, когда нюансами пренебрегли, и справедливо;
и есть другая половина случаев, когда пренебрежение нюансами себя не оправдало и раздел нужно полностью перекраивать, но это стало понятно настолько постфактум, что на разгребание авгиевой конюшни теперь уйдут годы;
и вот как научиться предвидеть и предотвращать второй вариант в отличие от первого? У меня есть только плохой ответ - перестраховываться заранее. Хорошего нет.
Уважаемые коллеги! Я этой логики не понимаю. По моему мнению, если периодика церковная, то я бы поместил ее в религиозную литературу, а если светская (в т.ч. и научная), то в Религиоведение.
Можете мне объяснить, почему дореволюционный журнал духовной академии помещается в Религиоведение?
Вновь вопрос о ЖМП и Правосланий вісник (укр).
Эти журналы в советское время по подписки не распростанялись. В киосках не продавались. Тираж был маленький. Например Православниый вестник возможно 1000 экземляров на всю УССР. На Вашем сайте только 1971 год. А где найти остальные ? Тоже самое с ЖМП. У Вас не вся подборка, а где найти всю. Что Вы мне посоветуете?
Где Вы их обнаружили ? Напишите на мой эмейл
Александра
OSIROTA1953@gmail.com
Баллы можно также заработать
Информацию по возможным заработкам надо серьезно и внимательно изучить. Спасибо и за неё.
1) /file/3871089/ — /proposal/907284/ (не рассмотрено) и позднее /proposal/907546/ (рассмотрено).
2) /file/3871976/ — удаление ошибочно, т. к. не рассмотрено предложение из пункта 1.
3) /file/3872462/ — сначала был удален как повтор (/proposal/907602/ ), затем восстановлен.Так что вынужден повторить: Рассматривайте предложения по замене в порядке очередности.
К сожалению, человеческий фактор, нас мало, а задач много, и т.д. и т.п.
Я не вижу хорошего выхода из положения, особенно в разделах, где традиционно много повторов среди новинок.За себя скажу, что проверяю предложения в порядке, среднем между рандомным и порядком возрастающей сложности ситуации, которую надо проанализировать, чтобы оценить предложение, т.е. вообще безотносительно порядка подачи.
В общих правилах сайта нет ничего, что бы обязывало нас проверять их строго в прямом, или строго в обратном, или строго в каком бы то ни было определённом порядке.
(Предвосхищая: если Вы скажете, что надо обязать - это не поможет ничему, а только поспособствует излишней задержке очереди на проверку в части наиболее самоочевидных предложений).
В с чем-то не согласны?
Рассчитываю на Ваше конструктивное отношение к изложенному.
Я смотрю - вы по-русски изъясняться не можете, без наукообразной лексики. Ну я замну для ясности. Мне безразлично в общем-то. Буду оформлять по-старому. Привычнее. Ну и слова об угодничестве вашим модератором, я сделаю вам скидку процентов на 99 ... я никого из вас не знаю. В конце концов это я работаю для вашего ресурса. Могу и не работать
Это не только не предполагает знание кого-то из проверяющих лично, но и некоторым образом вытекает из незнания их.
Да и у сайта в целом академическая аудитория.
Учитывая объективные форс-мажорные обстоятельства, имеющие место в мире в течение последних 3-х лет, это не повод для ёрничанья."От безделья" обычно заводятся диалоги, подобные текущему.
Ошибки при проверке же обязаны большей частью тому, что единицы крайне занятых помимо сайта людей вынуждены в краткое свободное личное время работать с огромной очередью на проверку, которой должны быть в норме заняты десятки.По этой же причине далеко не все спорные с нашей т.з. случаи / предметы для замечаний отлавливаются на лету (в момент принятия решения о допуске).
По некоторым могут возникнуть вопросы постфактум и сильно постфактум. Это отчасти закреплено в п. 24 FAQ по добавлению.
Так было всегда, т.к. человеческий фактор (неидеальная внимательность, упущения при проверке) был, есть и будет, но, увы, в настоящее время обострился дополнительно. Если отсутствие ригоризма в применении/отслеживании нами формально заявленных правил затрудняет для Вас работу/ориентирование на сайте, мы можем выразить вполне искреннее сожаление (сами абсолютно не в восторге), но, по названной мной причине, измениться эта ситуация в ближайшее время не сможет.
При этом полностью спускаться на тормозах ситуация также не будет, и вышеупомянутое "постфактум" будет периодически иметь место. Если оно указывается всегда, систематически, при выкладке любых созданных Вами файлов на любом ресурсе, и Вы уверены, что у них нет другого правообладателя, Вы вправе его указывать.
Нарушением будет, если выяснится, что издательство выдумано специально с целью угодить на модераторов конкретно нашего сайта или замаскировать реальное издательство-претензиара. Рассчитываю, что в Вашем случае это не так.
Примеры можете посмотреть здесь: https://vk.com/public214284997
Заголовок русский согласно тому, как Вы его перевели в документе;
Выходные данные что-то типа: Аннотация и/или оглавление на русском языке.На всякий случай просьба не добавлять обложки от оригиналов.
Если у выкладываемого материала официальной издательской обложки нет да и не было никогда, быть по сему. И создать по сути некий фейк, ибо такого официального издания не существует. Давайте тогда на любые переводные издания приделывать их оригинальные, а не от переводных изданий обложки?
Конечно же, это внесёт исключительно ясность, а не создаст путаницу и недоумение?
Но в рамках него был мелкий второстепенный момент, что к ним либо пытались клеить не соответствующие действительности обложки, либо, наоборот, проявляли осмотрительность и отдельно спрашивали, как быть с обложками в таких случаях.
У меня была цель в ответе Вам учесть и этот (мелкий второстепенный) момент также, и весьма досадно, что он вдруг превратился в фокус обсуждения и увёл его в каком-то удручающем направлении.
Следовательно, с уже вставленными ничего делать не нужно, но в будущем лучше их и в файлы не вставлять. Как раз с этой целью указываются выходные данные.
Скорее всего, для читателя не составит труда по ним найти обложку в гуглокартинках, если ему вдруг любопытно, как она выглядела.
Пожалуй, я пока воздержусь от выкладывания переводов.
Вы уже загрузили 29 файлов. Вы можете загружать те файлы, о которых Вы пишете, так же, как и предыдущие.
Если что - я поправлю. :)
Заворачивать файлы только из-за обложки никто не станет. Просто не хочется недопониманий со стороны пользователей.
теперь я понял - обложку выладывать не надо. Никакую. Ок.
А файл PGN + видео - на усмотрение модератора.
Решение о приеме таких материалов оставляется на усмотрение модератора.
Но если видео - небольшое и является как бы приложением к текстовому файлу или файлу PGN, то это получается предпочтительнее, чем просто видео.
Бывает еще видео, встроенное в файл ChessBase (так называемый формат SDVL). Такой материал точно принимается (если он работает корректно).
"Название файла" (PGN) или "Название файла" (ChessBase)
на
"Название файла" и "Название файла"
/file/3236291/
/file/3236289/
/file/3236287/
/file/3236286/
/file/3224629/
/file/3224627/
/file/3216188/
/file/3204188/
/file/3309693/
/file/3309685/
/file/3306624/
/file/3306623/
/file/3302164/
/file/3302162/
/file/3302158/
/file/3302157/
/file/3297720/
/file/3241614/
/file/3240651/
Её много, и её необходимо было отделить и от научной религиоведческой, и от периодики в религиозной лит-ре, которая адресована широкому кругу верующих.
Отличительная от вторых особенность: имеет регалии (духовных) высших учебных заведений, может представлять интерес для светских исследователей-гуманитариев как объект научного цитирования.
Посмотрите, пожалуйста, предложение . Корректна ли правка?
4. Nc3 вместо 4. Nf3 .
Я потом могу сделать.
Вероника, сообщите мне, пожалуйста, когда примете это предложение.
Они должны находиться строго на тех местах, которые предписаны образцом (FAQ по оформлению файлов, п. 2). И не повторяться дважды.
Число страниц по печатному изданию также нужно, попробуйте найти в онлайн-каталогах библиотек.