Наконец удалось закончить файл (первый за пол года). Надеюсь, что данный файл Вас устроит. В данном файле устранены все перекосы текста, насколько возможно устранены его искажения, все страницы приведены к единому масштабу, интерактивное оглавление. Прошу простить за столь длительную задержку (ситуация внесла свои коррективы).
Расскажите, пожалуйста, Вы не забросили своё благое начинание исправить до нормально читаемого состояния /file/3122117/
Доброго времени! Скан переработан (прошу прощения, - с поправкой на мелкие огрехи из-за нехватки времени). На недели сделаю вычитку/OCR, и будет в доступе.
Почему Вы не подали предложение об этом? Комментарий очень легко может быть не замечен/проигнорирован. А дальше невнимательные искатели повторов, как видите, делают своё дело.
Если Вы лично знаете автора книги, напишите ему лично (по личным каналам). Если Вы лично не знаете автора книги, но хотите познакомиться, напишите ему нейтральный комментарий, что-де "хотелось бы обсудить с Вами приватно содержание Вашей книги, как можно с Вами связаться".Если же Вы будете действовать так, как действуете, Ваша приписка о "нежелании разжигать" не будет вызывать никакого доверия, со всеми вытекающими. P. S. Вы сами не можете удалить комментарий, только затереть. Его первоначальная редакция всегда останется доступной модераторам, также со всеми вытекающими.
Я и не призывал никого это обсуждать. Я просто не мог не довести до сведения администрации сайта соответствующую информацию (которая является достоверной, в чем принципе не так трудно убедиться). Просто иногда представители государственных учреждений в порыве так сказать "праведного государственного радения" не изучают должным образом те руководящие начала и правила, которым они же в первую очередь должны следовать показывая пример всем остальным, т.е. проще говоря не читают НПА, и начинают предъявлять кому-то (гражданам, а бывает и организациям, например, тем же сайтам) необоснованные, иногда (как в оговариваемом мной случае) просто абсурдные требования. К сожалению иногда такое старание, начинаясь с безобидных с виду мелочей, в конце концов приводит к очень и очень тяжелым последствиям.
От того, что Вы доведёте это до нашего сведения, по факту мало что поменяется. Снять (отозвать) претензию может только тот, кто её подал.Слова "30-е годы" и "Северная Корея" прямо-таки подчиняются закону Годвина :)
Про закон Годвина прочел. Забавно... Дискуссию я начинать не собирался и больше по этой теме не напишу. НПА по сути — не произведение искусства, не изобретение/полезная модель и не какой-либо иной объект права интеллектуальной собственности, это — общеобязательное правило поведения, которое д.б. доведено до сведения всех, кто им может руководствоваться, т.е. до всех граждан. В правовом государстве лишение граждан доступа к НПА (в т.ч. техническим) должно расцениваться как деяние по своей сути антиконституционное (конкретно в Республике Беларусь — как нарушение ст.34 Конституции: "Статья 34. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на получение, хранение и распространение полной, достоверной и своевременной информации о деятельности государственных органов, общественных объединений, о политической, экономической, культурной и международной жизни, состоянии окружающей среды"). Претензия — не более чем доведение одним участником (субъектом) общественных отношений до сведения другого их участника (субъекта) своей отрицательной позиции в оценке его действий. Получив претензию ее можно принять, т.е. согласиться с ее доводами, а можно — обосновать направившему ее субъекту несостоятельность доводов претензии и в удовлетворении ее отказать. Мои комментарии по данному вопросу и есть обоснование отказа в удовлетворении претензий, касающихся размещения на сайте ЛЮБЫХ НПА (В Т. Ч. ТЕХНИЧЕСКИХ) РБ.
Если можно, пожалуйста: - откройте свой собственный сайт; - разместите на нём НПА РБ, заблокированные у нас; - если Вам придут претензии - пошлите им в ответ приведённое Вами обоснование; - далее - в зависимости от развития событий.Мы же от подобных экспериментов на себе пока воздержимся.
Что касается правки файла /file/1908489/: уважая Ваш труд, эту правку принял, однако прошу больше подобных предложений не создавать. Описание не стало ни лучше, ни хуже — но прецедент может породить волну совершенно необязательных исправлений с доводами типа "А почему кому-то можно, а мне нет?"
Предлагается на замену файлам, вложенным в /file/189867/ , которые были кусками одной целой книги, один из файлов был защищен от изменений паролем. Теперь файлы объединены в один PDF-файл, свободный от каких-либо паролей, ограничений.
Хорошо, однако корректно будет в таком случае передать исправленный вариант владельцу раннего файла (т.к. такое улучшение не входит в число предусмотренных правилами).
Не совсем понимаю, почему отклонено указание ПЕРВОГО И ОСНОВНОГО автора книги, ее составителя Беловой О.В. (См.: стр.5 самой книги, где указаны ее библиографические данные).
Потому что в заголовке надо указывать либо автора, либо редактора. Но не обоих вместе.P.S. Вопросы по отклонённым правкам задавайте, пожалуйста, в профиле того, кто принимал решение. Комментарий со страницы файла попадёт на почту владельцу, ему знать об отклонённых правках ни к чему.
1. Не нужно править слово "Содержание" - ни добавлять, ни удалять, ни выделять шрифтом, ни что-либо ещё. В образцах FAQ, если присмотреться, оно вообще отсутствует как класс.2.
Одесса : Феникс
— не только не ошибка, но и согласно библиографическим стандартам более правильно, чем
Одесса: Феникс
Как бы там ни было, с т.з. правил сайта это сущая мелочь и править это также не нужно.3. Для диссертаций место расположения информации о коде специальности - не критично. Переставлять его не нужно.4. Н. Новгород - такое же легитимное сокращение, как М. и СПб., расшифровывать его не требуется.Пожалуйста, уделите внимание более серьёзным ошибкам. Например, чистке избыточного верхнего регистра, которого повсюду очень много.
Спасибо за разъяснения. Впредь постараюсь в более полной мере учитывать устоявшиеся на сайте правила оформления информации о файлах. Что касается слово "Содержание", то я обратил внимание что в описании одних файлов оно присутствует, а в других - нет. И лично мне с его наличием информация о файле кажется более организованной что ли. Но это сугубо мое субъективное мнение, и больше я, конечно, не буду вставлять это слово, если только правила сайта не изменятся (ведь теоретически такое возможно:) То же и с информацией о месте расположения Кода специальности и собственно самого слова "Специальность", которое также присутствует в описаниях многих файлов, но которое, как я понял из Ваших редакций моих правок, не должно вставляться. Впредь его вставлять не буду. Но, опять-таки, лично мне его отсутствие, как говорится, режет глаз.
в описании одних файлов оно присутствует, а в других - нет
Это значит, что данный момент не критичен. Если какой-либо момент не критичен, при правках его не следует трогать, в каком бы состоянии он ни был изначально.
не должно вставляться
Если посмотреть на "по науке" оформленные выходные данные автореферата, там это будет вообще выглядеть примерно так:Автореф. дис. канд. хим. н.: 02.00.03 / Сибриков С.Г.; МИТХТ. — М.: 1991. — 20 с.Убираем повтор фамилии, расшифровываем все сокращения, получаем:Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата химических наук: 02.00.03 – Органическая химия; МИТХТ. — М.: 1991. — 20 с.Но, повторюсь, другие формы записи для авторефератов и диссертаций тоже подойдут и подгонять под какую-то одну не нужно.
В данном конкретном случае вопрос символа довольно спорен. Аннотация, очевидно, написана на английском языке, который по общему правилу не содержит символа "ö". Насколько я знаю, данный символ используется в немецком и шведском языках, но не в английском. А что касается апострофа - он здесь совершенно точно не должен быть.
Прошу Вас в аннотациях исправлять только объективные ошибки.От книг берутся их "официальные" аннотации, пусть и живописуют их перед пользователями во всей красе.
Я, наверное, еще чего-то не понимаю. Поэтому очень прошу у кого-нибудь из администраторов сайта мне объяснить. Как получается, что добавление к этому файлу обложки в соответствии с правилами сайта таким же точно образом, как я это уже делал в отношении других файлов (например, /file/1547144/), отклоняется? Разве наличие обложки не увеличивает внимание, которое посетитель обратит на файл, и, соответственно, вероятность его скачивания? Или в разных разделах сайта модераторы устанавливают какие-то свои, отличные от общих, правила.
Не понимаю, почему отклонены предложенные мной исправления файла? Ведь текущее описание файла НЕПОЛНОЕ, т.к. приведенное в нем содержание книги (которое даже не обозначено соответственно: "Содержание", а просто начинается названием Главы I:"Социально-философские предпосылки формирования принципов уголовного права") - описывает названия лишь первых нескольких Глав и параграфов. Я же в исправлении полностью воспроизвел оглавление, содержащееся в книге.
ОК. Переделаю без глав. Но ведь в описаниях многих файлов имеются слова "Глава" с римскими цифрами (соответственно - латинскими буквами). Я думал, что в описании и оглавлении следует избегать лишь арабских цифр.
Понятно. Никаких цифр, только буквы. Что ж, правила есть правила. Хотя, отсутствие цифровых знаков, дополняющих знаки буквенные, определенно затрудняет зрительное восприятие соответствующего материала.
А) б) в) и *—~ (нецифровые маркеры) тоже нельзя.Как сказано выше, для улучшения зрительного восприятия стоит разделять заголовки разных уровней начертаниямишрифта.
Если Ваша правка была отклонена, пожалуйста, не предлагайте её повторно в том же виде без внесения коррективов.Ошибочным является отсутствие точек, разделяющих имя автора и название книги в заголовке. Также не следует ни в каких случаях (кроме аббревиатур) изменять регистр текста на "все заглавные".Полезная часть предложенных изменений внесена в описание.
Большая просьба вычищать из оглавлений "глава 1", "часть 1" и т.п.Это неважно, как было в книге. По техническим причинам в описаниях файлов никакой подобной нумерации быть не должно.Названия глав приведены в соответствие.
Убедительная к Вам просьба:- не удалять ISBN (за исключением случаев, когда он не соответствует книге); - не добавлять текст в верхнем регистре в описание и уже существующий текст в верхний регистр не переделывать (см. FAQ по оформлению файлов, п. 1). - точки в конце пунктов содержания лучше добавить, чем удалять./file/1158886/ - из-за этого правку пришлось отклонить, опечатка, которая там была, поправлена.
Посмотрите, пожалуйста, еще раз аннотацию книги Блум М.И. Действие советского уголовного закона в пространстве. Я больше не сокращал аннотацию, а только исправил имеющиеся там опечатки (Совершепстповянием, рассчитана па, прочил студентов). Что касается названий глав, то они в аннотации, как я уже вам писал, действительно приведены некорректно. Если вы откроете непосредственно книгу, то сами убедитесь: Глава 6 называется не "Определение места совершения преступления и действие уголовных законов Союза ССР и союзных республик в пространстве", а "ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА СОВЕРШЕНИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯ И ПРЕДЕЛЫ ДЕЙСТВИЯ СОВЕТСКИХ УГОЛОВНЫХ ЗАКОНОВ" (стр.122 книги, соответствует стр.62 pdf-документа); Глава 7 называется не "Определение места совершения преступления и применении уголовных законов союзных республик", а "ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА СОВЕРШЕНИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯ И ПРЕДЕЛЫ ДЕЙСТВИЯ УГОЛОВНЫХ ЗАКОНОВ СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКИ " (стр.136 книги, соответствует стр.69 pdf-документа)! Обидно просто: старался сделать как лучше (ведь книга очень хорошая и в качестве отличном, а скачана всего-то 13 раз), время потратил, а внимательно мои исправления просмотрены не были.
По поводу названий глав: содержание в описании полностью соответствует оглавлению книги (последний разворот = предпоследняя печатная страница).Тем не менее, фактические названия глав действительно такие, как Вы пишете.
Комментарии
В данном файле устранены все перекосы текста, насколько возможно устранены его искажения, все страницы приведены к единому масштабу, интерактивное оглавление.
Прошу простить за столь длительную задержку (ситуация внесла свои коррективы).
На недели сделаю вычитку/OCR, и будет в доступе.
Комментарий очень легко может быть не замечен/проигнорирован.
А дальше невнимательные искатели повторов, как видите, делают своё дело.
Если Вы лично не знаете автора книги, но хотите познакомиться, напишите ему нейтральный комментарий, что-де "хотелось бы обсудить с Вами приватно содержание Вашей книги, как можно с Вами связаться".Если же Вы будете действовать так, как действуете, Ваша приписка о "нежелании разжигать" не будет вызывать никакого доверия, со всеми вытекающими.
P. S. Вы сами не можете удалить комментарий, только затереть. Его первоначальная редакция всегда останется доступной модераторам, также со всеми вытекающими.
Просто иногда представители государственных учреждений в порыве так сказать "праведного государственного радения" не изучают должным образом те руководящие начала и правила, которым они же в первую очередь должны следовать показывая пример всем остальным, т.е. проще говоря не читают НПА, и начинают предъявлять кому-то (гражданам, а бывает и организациям, например, тем же сайтам) необоснованные, иногда (как в оговариваемом мной случае) просто абсурдные требования.
К сожалению иногда такое старание, начинаясь с безобидных с виду мелочей, в конце концов приводит к очень и очень тяжелым последствиям.
Снять (отозвать) претензию может только тот, кто её подал.Слова "30-е годы" и "Северная Корея" прямо-таки подчиняются закону Годвина :)
Дискуссию я начинать не собирался и больше по этой теме не напишу. НПА по сути — не произведение искусства, не изобретение/полезная модель и не какой-либо иной объект права интеллектуальной собственности, это — общеобязательное правило поведения, которое д.б. доведено до сведения всех, кто им может руководствоваться, т.е. до всех граждан. В правовом государстве лишение граждан доступа к НПА (в т.ч. техническим) должно расцениваться как деяние по своей сути антиконституционное (конкретно в Республике Беларусь — как нарушение ст.34 Конституции: "Статья 34. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на получение, хранение и распространение полной, достоверной и своевременной информации о деятельности государственных органов, общественных объединений, о политической, экономической, культурной и международной жизни, состоянии окружающей среды").
Претензия — не более чем доведение одним участником (субъектом) общественных отношений до сведения другого их участника (субъекта) своей отрицательной позиции в оценке его действий. Получив претензию ее можно принять, т.е. согласиться с ее доводами, а можно — обосновать направившему ее субъекту несостоятельность доводов претензии и в удовлетворении ее отказать.
Мои комментарии по данному вопросу и есть обоснование отказа в удовлетворении претензий, касающихся размещения на сайте ЛЮБЫХ НПА (В Т. Ч. ТЕХНИЧЕСКИХ) РБ.
- откройте свой собственный сайт;
- разместите на нём НПА РБ, заблокированные у нас;
- если Вам придут претензии - пошлите им в ответ приведённое Вами обоснование;
- далее - в зависимости от развития событий.Мы же от подобных экспериментов на себе пока воздержимся.
Теперь файлы объединены в один PDF-файл, свободный от каких-либо паролей, ограничений.
Пожалуйста, не убирайте при правках форматирование.
Комментарий со страницы файла попадёт на почту владельцу, ему знать об отклонённых правках ни к чему.
Не-уголовного права там гораздо больше, чем уголовного.
В образцах FAQ, если присмотреться, оно вообще отсутствует как класс.2. — не только не ошибка, но и согласно библиографическим стандартам более правильно, чем Как бы там ни было, с т.з. правил сайта это сущая мелочь и править это также не нужно.3. Для диссертаций место расположения информации о коде специальности - не критично. Переставлять его не нужно.4. Н. Новгород - такое же легитимное сокращение, как М. и СПб., расшифровывать его не требуется.Пожалуйста, уделите внимание более серьёзным ошибкам.
Например, чистке избыточного верхнего регистра, которого повсюду очень много.
Что касается слово "Содержание", то я обратил внимание что в описании одних файлов оно присутствует, а в других - нет. И лично мне с его наличием информация о файле кажется более организованной что ли. Но это сугубо мое субъективное мнение, и больше я, конечно, не буду вставлять это слово, если только правила сайта не изменятся (ведь теоретически такое возможно:)
То же и с информацией о месте расположения Кода специальности и собственно самого слова "Специальность", которое также присутствует в описаниях многих файлов, но которое, как я понял из Ваших редакций моих правок, не должно вставляться. Впредь его вставлять не буду. Но, опять-таки, лично мне его отсутствие, как говорится, режет глаз.
Если какой-либо момент не критичен, при правках его не следует трогать, в каком бы состоянии он ни был изначально. Если посмотреть на "по науке" оформленные выходные данные автореферата, там это будет вообще выглядеть примерно так:Автореф. дис. канд. хим. н.: 02.00.03 / Сибриков С.Г.; МИТХТ. — М.: 1991. — 20 с.Убираем повтор фамилии, расшифровываем все сокращения, получаем:Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата химических наук: 02.00.03 – Органическая химия; МИТХТ. — М.: 1991. — 20 с.Но, повторюсь, другие формы записи для авторефератов и диссертаций тоже подойдут и подгонять под какую-то одну не нужно.
На самом деле - тысячи разных символов могут быть.
А что касается апострофа - он здесь совершенно точно не должен быть.
Точка в данном случае - разделитель, а не только знак сокращения.
Как получается, что добавление к этому файлу обложки в соответствии с правилами сайта таким же точно образом, как я это уже делал в отношении других файлов (например, /file/1547144/), отклоняется?
Разве наличие обложки не увеличивает внимание, которое посетитель обратит на файл, и, соответственно, вероятность его скачивания?
Или в разных разделах сайта модераторы устанавливают какие-то свои, отличные от общих, правила.
В чем сложность задать вопрос адресно, указав ссылку на спорный файл?
Ведь текущее описание файла НЕПОЛНОЕ, т.к. приведенное в нем содержание книги (которое даже не обозначено соответственно: "Содержание", а просто начинается названием Главы I:"Социально-философские предпосылки формирования принципов уголовного права") - описывает названия лишь первых нескольких Глав и параграфов.
Я же в исправлении полностью воспроизвел оглавление, содержащееся в книге.
Но ведь в описаниях многих файлов имеются слова "Глава" с римскими цифрами (соответственно - латинскими буквами). Я думал, что в описании и оглавлении следует избегать лишь арабских цифр.
Что ж, правила есть правила. Хотя, отсутствие цифровых знаков, дополняющих знаки буквенные, определенно затрудняет зрительное восприятие соответствующего материала.
То же верно для подзаголовков и номеров томов. 2. Шаблон знаков пунктуации для выходных данных, которого стоит придерживаться в своих файлах и в предлагаемых правках: Текст в скобках после числа страниц - это название издательской серии, в которую входит книга.
Также не следует ни в каких случаях (кроме аббревиатур) изменять регистр текста на "все заглавные".Полезная часть предложенных изменений внесена в описание.
По техническим причинам в описаниях файлов никакой подобной нумерации быть не должно.Названия глав приведены в соответствие.
- не добавлять текст в верхнем регистре в описание и уже существующий текст в верхний регистр не переделывать (см. FAQ по оформлению файлов, п. 1).
- точки в конце пунктов содержания лучше добавить, чем удалять./file/1158886/ - из-за этого правку пришлось отклонить, опечатка, которая там была, поправлена.
Я больше не сокращал аннотацию, а только исправил имеющиеся там опечатки (Совершепстповянием, рассчитана па, прочил студентов).
Что касается названий глав, то они в аннотации, как я уже вам писал, действительно приведены некорректно. Если вы откроете непосредственно книгу, то сами убедитесь:
Глава 6 называется не "Определение места совершения преступления и действие уголовных законов Союза ССР и союзных республик в пространстве", а "ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА СОВЕРШЕНИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯ И ПРЕДЕЛЫ ДЕЙСТВИЯ СОВЕТСКИХ УГОЛОВНЫХ ЗАКОНОВ" (стр.122 книги, соответствует стр.62 pdf-документа);
Глава 7 называется не "Определение места совершения преступления и применении уголовных законов союзных республик", а "ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА СОВЕРШЕНИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЯ И ПРЕДЕЛЫ ДЕЙСТВИЯ УГОЛОВНЫХ ЗАКОНОВ СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКИ " (стр.136 книги, соответствует стр.69 pdf-документа)!
Обидно просто: старался сделать как лучше (ведь книга очень хорошая и в качестве отличном, а скачана всего-то 13 раз), время потратил, а внимательно мои исправления просмотрены не были.
Целиком Ваши правки были слишком радикальны.Предложите их снова, исправив только бесспорные ошибки.