Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти Грамматику французского языка для 2-3 классов Иванченко А. И., 160 страниц pdf или djvu, rar, 2008! Здесь она заблокирована, а в сети текстовый вариант для чтения на планшетах. Ребёнку нельзя распечатать. Очень хорошая книга, но недоступна. Помогите, пожалуйста! Моя почта atokan@mail.ru.
Какого рода помощи Вы от нас ожидаете? Если файл заблокирован на нашем сайте, то для нас его не существует. Насчёт возможности его найти где-либо ещё мы не сможем подсказать Вам больше, чем Яндекс или Гугл, т.к. сами пользуемся ими же.
I want to add a French magazine section: Le Kiosque, to upload a collections of magazines. Could you create it for me, or help me with the "links to file section" (I don't known what it is needed to put there)?
Здравствуйте! Посмотрите, пожалуйста, эту переписку. Каково Ваше мнение — возможно ли считать упомянутые файлы улучшением — или же их нужно удалить? Сразу хочу пояснить: если замена, то файлы будут переведены на пользователей по соответствующим форматам. С уважением.
Я поздравляю с Рождеством, Желаю Вам тепла и счастья, Благослови Господь ваш дом. Дай мира, доброты, согласья! Живите славно, без потерь, Заветы соблюдая свято, И будьте так же, как теперь, Друзьями и душой богаты!
Здравствуйте Прошу Вас подсказать в каком разделе лучше разместить учебник испанского на английском Castells M. O. / Кастейс М. O. - Mosaicos: Spanish as a World Language (Volume 1-3) / Мозаика: испанский как язык планеты (части 1-3) /file/1848557/ Есть еще 2 части хотелось бы сразу сделать аккуратно и правильно Заранее благодарен С уважением.
Здравствуйте, можно ли узнать причину отклонения правки к /file/1758405/ Книга не находится на месте, так как не является ни материалом для изучения языка, ни адаптированным текстом, ни занимательным материалом о Франции. Вам не понравился конечный раздел "Занимательные факты"? Тогда давайте подберем другой.
Добрый день! В Разделе "Занимательные факты" книга, считаю, не будет так востребована пользователями, как в нашем разделе, т.к. не все владеют французским. Мне, как преподавателю, было бы интересно использовать тексты книги для учебных занятий. В "Занимательных фактах" я вряд ли её бы искала. Спасибо.
Думаю что, любая книга на французском, будет более востребована в языковом разделе, чем в тематическом, и любые тексты можно использовать на занятиях, но раньше файлы сортировались именно по тематическому, а не по языковому принципу, а -тексты и топики- были именно для учебного материала. Переносились в разделы по темам файлы даже на гораздо менее распространенных языках, сейчас можно найти файлы на разных языках по всей библиотеке. Мне кажется, что непоследовательно получается. Ну, ладно, буду кидать файлы на французском в тексты и топики, главное, чтобы раздел не замусорился сильно, когда куча лежит разных книжек, а по делу ничего не найти.
Bonjour.J'ai une question. Je voudrais envoyé une série de livres. Je dois inscrire la liste complète des livres de cette série dans le descriptif. MAIS, je n'ai pas la série au complet (il manque environ 1/6è des livres).Ma question : que dois-je mettre dans le descriptif : la liste complète des livres qui composent la série ou bien UNIQUEMENT les livres que je peux poster?Je vous remercie d'avance.
Некоторые материалы являются частью серии. Что для Вас приоритетней: выделить подразделом серию или поделить материалы по уровням сложности независимо от серии?С Вашего разрешения хочу предложить следующие подразделы:Уровень A1- / Iniciación Уровень A1 / Elemental Уровень A2 / Básico Уровень B1 / Intermedio Уровень B2 / Avanzado Уровень C1 / Superior Уровень C2 / Master of Profiency (если будет достаточно файлов).Если Вы заметили неточности в заголовках подразделов, пожалуйста, исправьте меня.
/file/1649553/ /file/1649550/ - эти файлы я предлагаю не просто из упрямства, они исправлены, порядок страниц был с ошибкой. Эти файлы на немецком языке, и по содержанию они относятся к страноведению Франции, а формально - разве что в Тексты и топики в Немецком языке, потому что это не художественная литература, не для туристов, и нельзя сказать, что они по географии Франции или по истории Франции.
Здравствуйте, Ritouchka. Не считаете ли Вы, что в разделе испанского языка назрел подраздел Диалекты и варианты испанкого языка? Если Вы не против, я бы начала собирать ссылочки...
Получила Ваш комментарий по поводу одного из последних моих выложенных уроков от TV5Mond. Скачала его сама с нашего сайта, проверила - звук есть, почему у вас нет - я не пойму. У меня, правда, при записи звук был поставлен на минимум, но уровень звука регулируется и после того, как был минимальным при записи. Попробуйте еще раз - если не получится даже и не знаю, как Вам помочь.
Добрый день! Хочу попросить у Вас совета касательно французского. Сыну 11 лет, учит английский. Уезжаем на ПМЖ во Францию, и я пытаюсь дать ему хоть какие-то азы французского. Начали заниматься по Rosetta Stone и BBC Muzzy, но не могу найти что-нибудь прикладное (программу, курс, книжку) и одновременно детское, чтобы освоить и закрепить правила чтения. Скачала здесь Филимонова В. "Азбука звуков и правил чтения на французском языке", но она слишком мудренная - основывается на знаках транскрипции и с самого начала дает фразы, а не только отдельные слова с новым звуком. К тому же, нужно попрактиковать чтение-нечтение последних букв в словах и чтение последних букв при связывании слов. Может Вы что-нибудь посоветуете из собственного опыта?
Добрый день, ritouchka! Посоветуйте, пожалуйста. Есть книга Е. Шипиловой "Французский язык для начинающих за 7 уроков" (целиком все 7 уроков). А у нас на сайте есть уроки 1-3, 4-5 и 6-7 (/files/languages/french/video/). Имеет смысл ли добавить еще эту книгу целиком?
/file/284999/ ritouchka Вы не подскажите название этой книги, она на немецком есть, оч хорошая, теперь увидела её и на английском, но отрывками. Помогите если сможете, так как все темы которые вы дали я скинула, хотелось бы всю книгу!
С наступающим праздником 8 Марта! Пусть удача не покидает ваш дом, любви и понимания от родных и близких, пусть жизнь будет наполнена светом и теплом, уюта и душевного покоя!
Добрый день. В разделе для доверенных я внесла предложение:
Наверняка не только я, но и другие доверенные в разделах иностранных языков сталкивались с пользователями, не владеющими русским языком, чей родной язык немецкий (в моём случае) или любой другой. И некоторые из них даже пополняют нашу библиотеку, но не реагируют на выставленные замечания, т.к. не понимают написанного в них. FAQ для них тоже не в помощь. Так вот назрел вопрос-предложение - сделать в FAQ мультиязыковую страничку, где на разных языках было бы написано примерно следующее: "если Вы не владеете русским языком и у Вас есть вопросы, то Вы можете обратиться к... " и дать прямую ссылку на профиль доверенного по этому языку или просто пользователя, готового отвечать на вопросы на этом языке. Может несколько сумбурно выразилась, но надеюсь идея ясна. Вопрос к Админу - можно ли это сделать? И к доверенным - будете ли Вы в этом участвовать?
И теперь в разделе FAQ есть отсылка на мой профиль на немецком языке. Поддержите ли Вы эту идею?
Спасибо за работу - и за идею! Сейчас я думаю, что неплохо бы и в Книгах для детей /library/children/fairytales/ сделать разделы для разных языков. Но я пока нашла всего одну книгу на французском для этого раздела: неизвестная ссылка Может быть, Вы возьмете на себя и эту работу - если это не слишком много для Вас.
Здравствуйте, просматривая сегодня новые файлы в /Французском языке: /file/896492/ /file/896519/ /file/896507/Есть мой файл, взятый из того же источника /file/656792/, перенесённый в /Зарубежную литературу. Напрашивается либо перенос вышеуказанных 3-х туда же, либо перенос моего обратно в /Французский язык/Тексты и топики. С уважением)
А зачем мой ответный комментарий удалили? (по поводу того, что все файлы с параллельными текстами с сайта Ильи Франка, от них было бы больше пользы (да и предназначены они для изучающих язык) в Текстах и топика :Р :)
Какая же это реклама? Это констатация того, что это просто не художественный текст, а пособие для практики чтения и перевода (Во мнОгих пособих по методу чтения И.Ф. именно известная классическая литература (детективы/романы и пр... ) У Замяткина параллельное чтение известных худ. произведений. А стёрли вы не поэтому:р Ну... как пожелаете. Тем более у нас не "железный занавес", можно указывать сноску и на др. файлообменники (на letitbit например и это Можно)
Gavalda Anna. Ich habe sie geliebt. Hörbuch [mp3] Переместить этот файл: Из Аудиокниги на немецком языке → Художественная литература в Зарубежная литература → Гавальда АннаЯ по поводу этой правки. Сейчас все аудиокниги (неадаптированные аудиокниги) переносятся в специальный раздел для аудиокниг. Т. е. наоборот, я эту книгу вчера или сегодня перенесла из авторского раздела. И - я думаю - может быть, из Французского языка и Испанского языка неадаптированные аудиокниги перенести?
Комментарии
Если файл заблокирован на нашем сайте, то для нас его не существует.
Насчёт возможности его найти где-либо ещё мы не сможем подсказать Вам больше, чем Яндекс или Гугл, т.к. сами пользуемся ими же.
Такого требования никогда-то не было среди обязательных, а в настоящий момент тем более.
Could you create it for me, or help me with the "links to file section" (I don't known what it is needed to put there)?
Посмотрите, пожалуйста, эту переписку.
Каково Ваше мнение — возможно ли считать упомянутые файлы улучшением — или же их нужно удалить?
Сразу хочу пояснить: если замена, то файлы будут переведены на пользователей по соответствующим форматам.
С уважением.
Желаю Вам тепла и счастья,
Благослови Господь ваш дом.
Дай мира, доброты, согласья!
Живите славно, без потерь,
Заветы соблюдая свято,
И будьте так же, как теперь,
Друзьями и душой богаты!
Прошу Вас подсказать в каком разделе лучше разместить учебник испанского на английском
Castells M. O. / Кастейс М. O. - Mosaicos: Spanish as a World Language (Volume 1-3) / Мозаика: испанский как язык планеты (части 1-3)
/file/1848557/
Есть еще 2 части хотелось бы сразу сделать аккуратно и правильно
Заранее благодарен
С уважением.
Спасибо за помощь в слежении за последовательностью этого принципа.Ваша правка принята.
J'ai un problème. Pourriez-vous me dire ce qui ne va pas, svp?
Voici la page : /file/1755187/Merci d'avance.
Vpus allez mettre UNIQUEMENT les livres que vous pouvez poster.
Уровень A1 / Elemental
Уровень A2 / Básico
Уровень B1 / Intermedio
Уровень B2 / Avanzado
Уровень C1 / Superior
Уровень C2 / Master of Profiency (если будет достаточно файлов).Если Вы заметили неточности в заголовках подразделов, пожалуйста, исправьте меня.
/file/1653523/ (10 ссылок)
/file/1649550/
- эти файлы я предлагаю не просто из упрямства, они исправлены, порядок страниц был с ошибкой.
Эти файлы на немецком языке, и по содержанию они относятся к страноведению Франции, а формально - разве что в Тексты и топики в Немецком языке, потому что это не художественная литература, не для туристов, и нельзя сказать, что они по географии Франции или по истории Франции.
Посоветуйте, пожалуйста.
Есть книга Е. Шипиловой "Французский язык для начинающих за 7 уроков" (целиком все 7 уроков).
А у нас на сайте есть уроки 1-3, 4-5 и 6-7 (/files/languages/french/video/).
Имеет смысл ли добавить еще эту книгу целиком?
Тогда файл размещать не буду.
ritouchka Вы не подскажите название этой книги, она на немецком есть, оч хорошая, теперь увидела её и на английском, но отрывками. Помогите если сможете, так как все темы которые вы дали я скинула, хотелось бы всю книгу!
От души желаю Вам всегда прекрасного настроения, счастья, любви и исполнения всех желаний.
Может быть, Вы возьмете на себя и эту работу - если это не слишком много для Вас.
/file/896492/
/file/896519/
/file/896507/Есть мой файл, взятый из того же источника /file/656792/, перенесённый в /Зарубежную литературу. Напрашивается либо перенос вышеуказанных 3-х туда же, либо перенос моего обратно в /Французский язык/Тексты и топики.
С уважением)
(по поводу того, что все файлы с параллельными текстами с сайта Ильи Франка, от них было бы больше пользы (да и предназначены они для изучающих язык) в Текстах и топика :Р :)
У Замяткина параллельное чтение известных худ. произведений.
А стёрли вы не поэтому:р Ну... как пожелаете.
Тем более у нас не "железный занавес", можно указывать сноску и на др. файлообменники (на letitbit например и это Можно)
Переместить этот файл:
Из Аудиокниги на немецком языке → Художественная литература в Зарубежная литература → Гавальда АннаЯ по поводу этой правки. Сейчас все аудиокниги (неадаптированные аудиокниги) переносятся в специальный раздел для аудиокниг. Т. е. наоборот, я эту книгу вчера или сегодня перенесла из авторского раздела.
И - я думаю - может быть, из Французского языка и Испанского языка неадаптированные аудиокниги перенести?
P.S. Спасибо за подарок!