Здравствуйте! В Вашем скане "Введения в общий синтаксис" Я. Г. Тестельца /file/640975/ не хватает списка литературы. У меня он есть в формате pdf. Могу ли я переслать этот файл, чтобы Вы смогли объединить его с исходным?
Здравствуйте) да там так себе пдф. распознанный ОКР с ошибками, переведенный потом в пдф. не знаю, есть ли смысл его косметически дорабатывать. лучше уже нормального скана дождаться и заменить. тут же сайт так устроен, что обновлять раздачу нельзя. можно только снести старую и сделать новую если хотите, спросите у доверенного или модератора, будет ли список литературы к такому делу существенным для замены дополнением. если да, то делайте самостоятельно и выкладывайте вместо моего.
Список литературы, на мой взгляд, не косметическое, а вполне содержательное дополнение :)Модератор мне посоветовал то же самое, но я решила, что это было бы не совсем честно по отношению к Вам. Но теперь выложу, спасибо!
Утихомирьте вашего модератора из раздела Русский язык. выкладываю журнал с аннотацией и оглавлением, не почищенным от номеров страниц, выносит предупреждение. ему / ей, значит, лень модерским инструментарием в один клик убрать страницы. а я должен в 50-100 клавиатурных действий то же самое делать? (вообще, непонятно, в чем смысл того, что у модератора эта опция есть, а у рядового пользователя нет. притом что рядовой пользователь как бы обязательно должен чистить мусор, а модератор может почистить чужое на инициативе, а может просто замечания выносить) я убираю оглавление, оставляю аннотации, журналы принимаются. теперь загрузил только с аннотацией, чтоб не дразнить гуся / гусыню более 20 выпусков Русской речи - мне замечание. видимо, аннотация некошерная (хотя она абсолютно повторяет то, что уже выкладывалось). вот вообще у вас всё как-то так устроено не в сторону раздающего, а в сторону того, чтоб модераторы дореализовывали свои педагогические наклонности.
Свалите в ворде текст с нумерацией к правому краю и выделите все номера прямоугольником: "альт+лев.мыш". Возможно, сначала уменьшить шрифт до 2-5, чтобы каждый заголовок располагался только в одной строчке. Около 5 клавиатурных действий.
У меня еще проще есть вариант. дать всем функцию автоочистки. либо пусть модераторы этим занимаются. иначе не совсем понятно, в чем смысл этой функции?
После этой функции требуется много времени на проверку того, что она натворила. Например, некоторые латинские буквы она удаляет, как римские цифры. Многоуровневневая нумерация пунктов (уже не страниц) исчезает с исчезновением логики. Так что это очень второстепенный функционал. Исправление автором описания суммарно менее затратно. Исправления, вынужденно вносимые модератором, обычно сопровождаются переносом материала на анонимный аккаунт. С сохранением устной благодарности за предоставленный материал.
Это очень щедрая политика, которая несомненно простимулирует желание выкладывать. ну да ладно. я уже утомился. у меня тут смысла выкладывать что-то нет, баллы не нужны, а атмосфера, мягко скажем, не располагает. вообще, у меня уже давно складывается впечатление, что процесс пополнения ресурса новыми материалами тут не в приоритете
Если бы Вы были единственным, кто не вычищает нумерацию, это, может, и было бы возможно.Также, в этом требовании не содержится ничего, что бы выходило за рамки FAQ.
непонятно, в чем смысл того, что у модератора эта опция есть, а у рядового пользователя нет
Автовычистка даёт изрядное количество брака, который приходится отслеживать вручную. Рядовые пользователи не склонны придавать значение этому моменту. Ещё одна, кстати, причина, почему проверяющему сделать это не намного легче, чем загружающему.
Про ВЯ:Старые архивы таки поставлены на удаление, после того как в связи с ними произошла путаница в глазах одного из пользователей. В отношении последующих архивов (начиная с 1964) просьба перевыложить остаётся в силе.
Мне изначально никто не предложил. Раз раньше это считалось нормальным (я собственно по несколько номеров выкладывал только из-за того, что остальная периодика, в том числе и ВЯ, тоже так выкладывалась. При этом сделано это было для пользователей, чтобы они меньше баллов тратили, мне ничего не мешало сразу по одному номеру выложить). Так вот, раз так, то переведите просто на меня то, что выложили по отдельности. Невелик-то труд был в общем-то. Я помню, как я неоднократно брал чей-то абсолютно не обработанный скан, тратил на него несколько часов времени, выкладывал, и мне предлагали это перевести на пользователя, у которого я его брал. И я никогда не возражал. Почему же нельзя то же в отношении меня сделать? Притом, что тут вообще никаких специальных усилий не прилагалось выкладывающими ВЯ.
Мы это обсуждали в апреле с.г., ровно полгода назад, тогда же я Вам и предложила. Я предполагала, что Вы помните про эту беседу. На Ваше счастье :), старые комментарии убираются и ткнуть в это обсуждение "пальцем" я уже не смогу.Номера начиная с 1964 года пока нетронуты и, собственно, ожидают Вашего решения. Я могу перевыложить их и попросить перевести на Ваш аккаунт (более того, это запланировано), но доберусь нескоро, т.к. у меня очередь из более чем 200 архивов, с которыми это также надо сделать.По действующей должностной инструкции, если пользователь отказывается в ответ на просьбу, основанную на п. 21, расформировать архивы сам либо медлит с этим, я должна буду отдать приоритет этим же файлам, выложенным по отдельности любым другим пользователем, если такое произойдёт. Соответственно, ждут до тех пор, пока не произошло.Исключение можно было бы сделать только в случае, если речь идёт о материалах, изготовленных (отсканированных) лично Вами.
Я хорошо помню тот диалог. а фразы типа "на ваше счастье" я бы даже сказал немного хамовито звучат. и воздержитесь на будущее от "тыкания" в комментарии. для пользователя, наделенного определенными правами, это не лучшая модель поведения. я понимаю еще, если бы вы точно были правы. но если есть вероятность, что вы ошибаетесь или неправильно видите ситуации. ну такое же может быть, хотя бы чисто теоретически, даже если вы уверены в своей правоте. то в таком случае резкость легко трансформируется в хамство. поэтому если сразу никого никуда не тыкать, то и потенциальное хамство будет предупреждено изначально.
Хороший вопрос. Дело в том, что в описании указаны реальные выходные данные выпущенного издания, а 2003 год - это в макете указан (видимо, изначально планировалось в 2003 году успеть переиздание сделать). То есть ссылаться, естественно, надо на 2004 год и на совместное издательство ЯСК и Венского славистического альманаха. А страницы совпадают. Поэтому тут, скорее, лучше в описание добавить комментарий относительно того, почему данные отличаются, чем выправлять их под реально не существующие данные макета.
Пусть нас рассудит Админ: Я считаю, что в любом случае надо указывать те выходные данные, которые РЕАЛЬНО присутствуют в выкладываемом файле, а не те, которые взяты из других источников. В данном случае выложен МАКЕТ, а не изданная книга, поэтому пользователь, скачивающий файл, должен об этом знать. Иначе мы дойдём до абсурда, когда будут выкладываться макеты книг, а данные будут браться из бумажных изданий. Не факт, что содержание будет идентичным, хотя и совпадут страницы! Знаю по опыту, т.к. сам выпустил не одну книгу.
Вы так интересно отвечаете) Литературный язык - это зафиксированные языковые нормы. Если хотите, о "нелитературном" русском языке можете почитать историю разных диалектов русского языка, историю развития разнообразных жаргонов русского языка - как профессиональных, так и социальных. Был бы также благодарен, если бы Вы свою иронию показывали бы где-нибудь ещё, но не в ответах на вопросы по сайту.
Смысл же моего вопроса Вы не поняли - почему Вы не засчитали мне исправление? На ошибку я указал, а то, что Вы написали в ответе, не отражено в инструкциях по размещению файлов.
Это не отражено в инструкциях, но отражено в традиции размещения файлов. Вам, я не пойму, что нужно? 10 баллов или плюс один к правкам? Из-за чего сыр-бор?А я серьезно, между прочим. Я интересуюсь нелитературными формами русского языка. Но на написание истории этих форм пока еще никто не дерзнул. А вы так написали, как будто они существуют. Так может, мне просто не попались. Я очень бы хотел почитать. Вы только покажите.
Добрый день! Вы переместили файл /file/908491/ из секции литературоведения, но мне поставили, что отклонили мое исправление. Считаю это несправедливым, потому что ошибка в размещении файла была и Вы ее исправили. Вместе с тем, я не согласен с тем, что Вы его переместили в раздел русский язык. Этот файл - об истории русского языка, в данном случае - литературного.Всего доброго
Вы так интересно пишете) "об истории русского языка, в данном случае - литературного" вам попадалась история нелитературного русского языка? я бы с большим удовольствием ознакомился.
Для студенческих (рефераты, курсовые, контрольные) и вспомогательных учебных материалов (типа шпаргалок, билетов, вопросов и т.п.) существуют специальные подразделы, поэтому тематические подразделы я предпочитаю от таких работ очищать. иными словами, тематической рубрикации подвергаются научные монографии, учебники, словари и т.п. а студенческие работы по русскому языку любой тематики отправляются в разделы, посвященные конкретному виду студенческих работ, а не разделу русского языка.
Нужно ваше мнение. Вот тут предлагают сделать раздел Стилистика и литературное редактирование под Журналистикой. Не лучше ли этот раздел создать где-то в лингвистических разделах?
Сложный вопрос. Предмет сам наполовину лингвистический, наполовину журналистский. Но ориентирован он на обучение журналистов. На филфаке такой предмет не преподают. Поэтому, может быть, в разделе "Журналистика" будет лучше. Просто удобнее будет студентам искать.
Ув. degenezol Отправляю Вам мой ответ selchik! "Мне кажется, надо обратить внимание, что нумерация страниц выставлена вверху страницы или слева от начала строчки. Номер страницы может повторяться. При цитировании Вы просто удаляете нумерацию внутри текста. Если номер не был распознан, то в принципе он легко вычисляется.Важно, что, просматривая сейчас текст, я обнаружил пропущенную при сканировании страницу 10. Файл я удалю и выложу уже исправленный".
Здравствуйте, degenezol! У меня есть для Вас предложение (руки и сердца :D) Как Вы смотрите на то, чтобы разделить со мной полномочия доверенного в разделе "Литература и литературоведение"? С ув.,
Дело в том, что я уже отказывался от этого раздела. я не слишком компетентен в литературоведении. и вообще по роду деятельности сейчас почти не интересуюсь литературоведческими работами. в общем, я им не буду заниматься. но спасибо за предложение)
Добрый день,Прошу прошение за беспокойство. У меня будет экзамен по специальности 18 мая и у меня есть билеты. Нашла все ответы кроме эти вопросы:основные процессы речепроизводства и их анатомо-физиологическая база. Источники звуков. Артикуляция основных типов согласных. Коартикуляция. Экспериментально-фонетические методы исследование.Явление переходности в морфологии современного русского языка.Биллет 2Фонологический аспект фонетики. Понятие фонемы в трактовке различных фонологических школ.Парадигматические отношения в фонологической системе.Спорные вопросы изучение фонем.Явление переходности в синтаксисе.Билет 3Сегментная и суперсегментная фонетика. Понятие слога (экспираторная и сонорная теория)Деление слова на слоги (различные подходы). Теория слогделении Р.И. Аванесова.У нас буде почти 12 билеты. Не могли посоветовать какие источники лучше?Просто не понимаю эти вопросы с простыми словами(((( Спасибо Вам.
По поводу повтора Мой файл от 19.07.2010 Новый файл от 10.03.2012«Качество цифровое (отличнейшее)» — это абсолютно те же изображения, что и в моей раздаче, только они разбиты по страницам и добавлен текстовый слой с ошибками. Так что вопрос о лучшей версии немного спорный.
Если вкратце, то вы не правы. 1) эта версия сделана не с вашего файла, но это и не принципиально для повтора по качеству 2) внесенных улучшений более чем достаточно для того, что заменить ваш, мягко говоря "сырой" пдф (не почищенный, не порезанный, порядок страниц не сохранен (оглавление в начале), нет титульной страницы). вообще мне даже дико, что у вас возникла мысль оспаривать этот повтор 3) вы в течении тех полутора лет, что ваш файл существовал безальтернативно, сами могли довести свой пдф до приемлемого вида и тогда ему бы замена по качеству не грозила.
1. Я Вас заверяю, что новый файл был сделан из того 20-мегабайтного файла, что в моей раздаче, потому как именно он первый появился в сети. А титульный лист и содержание были добавлены в новый файл отсюда, цветная картинка обложки — отсюда. 2. Вам виднее. Если дико, так дико. :-) 3. Знаете, это чужой файл, залитый мной сюда. Если он уже пригодился многим людям, я только рад этому. Но на постоянное переделывание чужого — времени никак не хватит.
Я только к тому, что раздавая файл низкого качества, нужно понимать, что он исчезнет рано или поздно. это нормальный процесс.спасибо за выложенные материалы и вообще внимание к ресурсу)
Вполне нормальное описание. мне, например, такая форма больше нравится. в влюбом случае она равноценна. новой информации вы не внесли, опечаток не исправляли. тем более зачем нужно было аннотацию в правках удалять?
Аннотация не предлагалась к удалению, а выходные данные совершенно верно были приведены к принятому на сайте виду. Прошу учитывать это в дальнейшем и такие правки принимать. Спасибо за понимание.
Я вам сожалею. У вас был плохой преподаватель риторики (видимо, не занимался новаторскими исследованиями в этой области, а просто "тупо" читал курс)... Есть школьный учебник риторики Михальской (университетского уровня) - вам нужно начинать с него... Вы понимаете слово риторический как напыщенный, торжественный, возвышенный, красноречивый, высокопарный, высокий... Забудьте Ломоносова и допотопные теории классицизма. А тот текст, который вы привели (из 5 т. Собр. соч.) - ровесник ВОВ и довольно тривиальное суждение Бахтина о риторике (сейчас риторика давно не так понимается). Я не знаю, в каком именно университете вы учились, - у нас же была специальная кафедра, которая наз-ся "Кафедра риторики и культуры речи". Кстати говоря, я учился там, где Бахтин работал, если не изменяет память, целых 20 лет. Может быть поэтому у меня другое представление о риторике и о её соотношении с теориями Бахтина?
Бахтин вообще "маргинал" в науке. То, что он так или иначе используется в научном обиходе, - в какой-то степени "карнавальное чудо". Все его представления о жанре не укладываются в тесные рамки аристотелевской поэтики (заодно и риторики; его риторику он и имеет в виду в вашей цитате). Жанр, по Бахтину, и стар, и нов одновременно - он не норма. То, что вы сказали о формализации терминологии - в случае Бахтина не работает: по Гаспарову, он "вызывающе-неточен" в изобретении терминов... Бахтин вообще любил к одному и тому же явлению употреблять разные термины. По Бахтину, термин - это что-то готовое, штамп, ярлык. Вам же известно, что Бахтин школы не породил (как раз по причине отсутствия строгого научного аппарата), а породил бахтинистику. Хотя некоторые известные мне учёные вдохновенно эксплуатируют его идеи. То понимание, которое вы высказали насчёт необходимости строгого терминологического аппарата, - как раз то, чего не принимал герой нашего спора.
Собственно говоря, не стоило Бахтину так развенчивающе относиться к античной риторике, - не надо думать, что он из неё ничего не почерпнул. В "Риторике" Аристотеля есть одно место, где автор говорит о способах победить серьёзное - смехом и наоборот. Достаточно вспомнить ещё роман Эко "Имя розы", где приводится суждение Аристотеля, что человек - существо смеющееся; при этом он противопоставляется как язычник догматам христианства. Не так уж далёк Бахтин от Аристотеля, просто дело в отличии эпох и культур. Тем более что античная культура предстала перед нами как нечто "готовое"... Разве бахтинская концепция карнавала уже не готова? Так это же настоящий трактат по поэтике современного постмодернизма (писатели читали ТФР как современную образцовую поэтику + контекст тоталитаризма). Только наличие последнего - не то чтобы оправдывает, а делает из Бахтина героя-мученика...
Выполнение вашей просьбы (наиболее "риторическое" произведение Бахтина): Пешков И.В. М.М. Бахтин: от философии поступка к риторике поступка (о существовании этой статьи я узнал только сегодня, она на этом сайте, - хотя когда-то давно попадалась на глаза; вот выписки из статьи, подтверждающие мои мысли):М.М.Бахтин преодолел культурную познавательность предыдущей риторики и дал ей этические основы изобретения, затем диалогической теорией речевых жанров и идеей высказывания как реплики субъекта в диалоге открыл возможность теории выражения и воплощения, очертив таким образом всю структуру риторики поступка. Поэтому мы и называем эту риторику, возрождающуюся на совершенно новых культурных основах, риторикой Бахтина (хотя к ее созданию "приложили руку" и многие другие ученые). Если искать непосредственных терминологических истоков понимания слова в качестве поступка, то можно вспомнить Л.Н.Толстого9, тем более, что в одной из последних и наиболее цельных монографий, посвященных Бахтину, Лев Николаевич показан его союзником в работе создания прозаики10. Думаю, однако, представление о слове как поступке восходит ближайшим образом к русским гимназическим риторикам11, откуда и почерпнуто Л.Н.Толстым. Беда в том, что в середине XIX века формула слово - это поступок в силу целого ряда причин трансформировалась в массовом сознании в нечто противоположное: поступок есть слово.
Забыл указать наиболее риторические работы Бахтина: "Марксизм и философия языка" (я её когда-то использовал при написании диплома по нарратологии, но меня интересовали не речевые жанры, а "чужая речь", несобственно-прямая речь и т.п.), "Конструкция высказывания" (впервые опубликованы под маской "Волошинов В.Н.").
Понятия не имею, почему они были в литературоведении. Наверное, их туда выложил автор раздачи, а местный модератор не разобрался. Теперь они лежат там, где положено.
Проблема речевых жанров никак не может относиться к общему языкознанию. Эта работа Бахтина во всех нормальных вузах изучается в курсе риторики. Не хочу показаться грубым, но 95% ваших отклонений некомпетентны :)
А еще эта работа Бахтина стала идейной основой для нового лингвистического направления - "теория речевых жанров", которое как раз исходит из преодоления недостатков классической риторики. а теория речевых жанров у нас вся хранится в разделе "Лингвистика текста". жанр в понимании Бахтина и в понимании Аристотеля и Буало - довольно разные вещи. и вообще Бахтин ритором никогда не был. и, в частности, в этой статье его в первую очередь лингвистические и общефилологические проблемы беспокоили, чем риторические. перечитайте статью, пожалуйста. и ещё, я думаю, вы не станете утверждать, что всё, что изучается в курсе риторики, должно лежать в разделе "Риторика"? большинство остальных отклонений были связаны с тем, что вы не указали подраздел. я, отклонив ваши правки, поместил их в подходящие подразделы. но спасибо за то, что обратили внимание на эти файлы. если вы не в состоянии самостоятельно определить подраздел, то можно отписываться в моем профиле или профиле модератора Аллы с указанием ссылок на файлы из других разделов, которые по вашему мнению должны находиться в языковых разделах. еще я ряд ваших правок отклонил, связанных с когнитивной лингв. и лингвокультурологией. дело в том, что эти работы могут быть отнесены и туда, и туда. я бы вообще эти два раздела объединил. большинство лингвокультурологических исследований пишутся в когнитивном ключе. поэтому гонять их между подразделами можно бесконечно.
Я согласен с последним утверждением. Но всё же относить речевые жанры к лингвистике текста выглядит довольно странно. Современная риторика - это не только "классическая" риторика, есть ещё "теория речевых актов", созвучная идеям Бахтина. Неориторика, в конце концов. Жанроведение. Речеведение. Они все входят в современную риторику. Утверждение, что Бахтин не был «ритором», - ложно. Он знал древнегреческий язык, знал «Илиаду» и «Одиссею» наизусть! А его теория диалога - полностью коренится в диалогах Платона, точнее в их концепции диалогизма, что полностью отражает риторическую культуру Античности! Извините, конечно, если я слишком резок.
Дело в том, что не я формировал рубрики. просто так сложилось, что все лингвистические дисциплины, которые работают с "крупными лингвистическими формами", у нас в лингвистике текста, то есть все направления коммуникативной лингвистики, теории дискурса, лингвистики текста и т.п. если вы можете предложить более удачное название, я буду очень рад. только разделять, думаю, его не нужно, а то даже модераторы не сориентируются. я, конечно, не специалист по риторике. но, как я понимаю, риторику интересует, прежде всего успешная коммуникация, способы ее достижения, критерии и образцы хорошей речи и т.п. в том числе, в теории РА, жанроведении (это почти то же самое что и теория речевых жанров) и т.п. риторику преимущественно, как я понимаю, интересует проблема образцового речевого акта, жанра и т.п. эти дисциплины с риторикой пересекаются только в отдельных аспектах. они точно не чисто риторические. Я, если честно, слабо представляю за счет чего Бахтина можно считать ритором. И уж точно его концепцию диалогичности я бы не рискнул назвать риторической. Ну вообще даже странно как-то, Бахтина по-разному называли, но чтоб ритором) Если вам не трудно, укажите на его наиболее "риторическую работу" по вашему мнению. Просто даже любопытно) Вообще должен заметить, что вы не только теоретик риторики, но и практик :-) Вот это ваше предложение мне прямо даже напоминает какой-то риторический прием:
А его теория диалога - полностью коренится в диалогах Платона, точнее в их концепции диалогизма, что полностью отражает риторическую культуру Античности!
Когда-то, по горячке юности, я спорил с преподавателем риторики о том, что риторика, в традиционном её понимании, - искусство публичного выступления. Она же мне сказала: «Чтобы познакомиться с девушкой, тоже нужно иметь риторические навыки». И прибавила, что существует два понимания риторики в филологии - то, которое я отстаивал (искусство публичного выступления) и которое вы имеете в виду, говоря о Бахтине; и то, на которое она остроумно указала - широкое понимание риторики как искусства общения вообще, искусство спора, умение общаться в личной жизни…
В античности существовали два типа противоположных риторических идеала - софистов и Платона-Сократа: у первых главное - победа в споре, у вторых - поиск истины. На самом деле, многие работы Бахтина очень полемичны: полемика с Виноградовым по поводу «образа автора», который Бахтин считал неудачным термином; гениальная полемика с формалистами. Он, будучи ритором - в здоровом смысле этого слова, а не в вашем - клишированном, сочетал в себе оба риторических идеала: он не только победил в этом споре, что показало время, но и докопался до истины.Бахтин рассматривал «образ языка» - риторический образ человека: проблема сказа - двуголосого слова, в которой автор изображает некоего «другого» в социальном, мировоззренческом, речевом смыслах. Его интересовала проблема «маски» и её многозначности, связанной с проблемой «другого»: «я-для-себя» и «я-для-другого». Последнее как раз и есть тот риторический образ «другого» - т.е. «я-для-другого», поскольку «я-для-себя» не требует репрезентации и объективации во вне (так он мыслил и проблему автора как принципиально не изображаемого в произведении - отсюда его риторический образ как повествователя). Каждый человек бессознательно выстраивает свою риторическую стратегию - свою маску («я-для-другого»). Вы понимаете Бахтина «официально». Бахтин вообще терпеть не мог официоза и формализма. Его нужно понимать «неофициально». Если бы он был официозным в науке, то не стал бы всемирно известным, не сделал бы таких эпохальных открытий. В конце жизни, когда ему предложили докторскую степень без защиты, он отказался, сказав, что «философ должен быть никем». Докторское звание - это же такая официальщина… Опять-таки, возвращаясь, к тому, был ли он ритором - так все люди риторы, даже обыватели, поскольку законы речевых стратегий - как знание языка, но незнание его грамматики. Поэтому проблема речевых жанров - это проблема «памяти жанра» (Бахтин). Каждый день мы используем эти жанры, не задумываясь об их существовании, как не задумываемся над грамматической структурой речи. Бахтин даже хотел написать книгу о речевых жанрах, но, к сожалению, не успел этого сделать. Вы ещё скажете, что он не был профессиональным философом - так он не был профессиональным и культурологом, и психологом, и антропологом, и лингвистом (ряд можно продолжить)… Но его произведения и его идеи используются фактически всей современной гуманитаристикой, а вы говорите, что он «никогда не был ритором», хотя риторика - филологическая дисциплина, а он её своей теорией речевых жанров сдвинул с мёртвой точки - именно с той, с которой вы понимаете предмет риторики… P/S Бахтин: «Последнее слово о себе и о мире ещё не сказано» (неточная цитата). Вы ещё будете отрицать, что он не был ритором? (я имею в виду не только его профессиональную компетенцию, но и его как частное неофициальное лицо). Он великий спорщик! Есть свидетельство его современника, что Бахтин очень любил говорить, очень увлекался разговором.
Во-первых, я не сильно понял, где я понимал Бахтина официально. Во-вторых, я тоже не понимаю, почему его нужно понимать неофициально. То, что он этого не любил, не является, так сказать, руководством к действию. Это, я обратил внимание, такая мода, в основном связанная с некоторыми литературоведами Института мировой литературы, которые с ним лично общались, умоляли переехать в Москву из Саранска. Вообще любая область научного знания, формируясь, нуждается в пространных, незаконченных рассуждениях, которые как бы обращают внимание на что-то новое, на то, что никогда не изучалось. Но потом научное направление неизбежно формализуется, чтобы был инструмент для описания своего предмета. Условно говоря, если бы все писали как Бахтин, у нас не было бы ни одного нормального учебника, хорошей грамматики и т.п. Любая наука стремится к строгости терминологического аппарата, непротиворечивости теории. Вступать в "равный" диалог Бахтиным можно, если вы его как писателя и чистого философа читаете. Вот пришли домой и вместо Пелевина решили Бахтина почитать, для развлечения. Вот тогда это уместно. А если писать научную работу и говорить о Бахтине теми же пространными фразами, то вам, скажем так, мало что удастся сделать.И вообще. Почему вы мне приписываете какое-то неадекватное понимание риторики. Я послушал университетский курс. Он был довольно пресным и оторванным от действительности. И я говорил не о том, что риторику только публичное общение интересует, а то, что в любом общении риторику интересуют (грубо говоря) критерии идеального общения и способы его достижения. Если я неправильно понимаю риторику, то укажите мне на определение риторики, где бы не говорилось о хорошей и образцовой речи. Понимаете, общением довольно разные дисциплины занимаются: и теория коммуникации, и психология, и чистая лингвистика, и социология. И, повторюсь, Бахтина, на мой взгляд, не слишком интересовала проблема хорошего общения, идеала в общении.Прекрасно, что статья о РЖ Бахтина освежила риторику. Но покажите мне учебник, где РЖ Бахтина занимает центральное место. А в коммуникативной лингвистике РЖ Бахтина стали отправной точкой для новой дисциплины фактически (тут на сайте есть учебник Дементьев В. В. Теория речевых жанров, можете полистать). Так, я думаю, она всё-таки должна быть рядом с работами по теории РЖ на этом сайте?Вы вообще бросайте применять на практике свои риторические навыки. Я как бы пишу одно, а вы мне осторожненько приписываете немного другое, причём так безапелляционно, что я сам скоро поверю в то, что писал то, что я не писал. И вообще по характеру ваших ответов у меня складывается впечатление, что вы в моём лице придумываете себе образ оппонента, которого вам хочется развенчать. Вообще, увлекаясь риторическими навыками, легко скатиться в пошлость, и уж тем более в общении в девушкой=) Ну и раз уж вы пустили в ход цитаты, то я тоже не откажу себе в удовольствии=) только сразу предупрежу, не надо на нее серьезно отвечать.
Риторика, в меру своей лживости, стремится вызвать именно страх или надежду. Это принадлежит к существу риторического слова (эти аффекты подчеркивала и античная риторика). Искусство (подлинное) и познание стремятся, напротив, освободить от этих чувств. На разных путях от них освобождает трагедия и от них освобождает смех. Бахтин. Собр. соч. Т. 5. С. 63.
Добрый день! Просматривала файлы в разделе С замечаниями, увидела, что Вы вынесли замечания ряду файлов из раздела Русский язык (очевидно, что замечания так и не были исправлены выложившими их пользователями, поэтому уже почти подходит время их автоматического удаления с сайта). Среди этих заблокированных файлов очень много ценных, которые раньше успешно скачивались другими пользователями. В связи с этим хотелось бы обратить Ваше внимание на вот какой момент: перед тем, как блокировать файлы, старайтесь заходить в профиль выложивших их пользователей, обращая внимание на дату последнего посещения. Если пользователь был на сайте последний раз максимум неделю назад, то можно вынести замечание. Если же этот период составляет месяц и более, то блокировать файл практически бесполезно, так как есть вероятность, что замечание все равно не будет исправлено. Во многих заблокированных файлах не указаны выходные данные - старайтесь вносить эту информацию самостоятельно (опять же - если пользователь был на сайте давно). Зачастую выходные данные просматриваются на обложке файла, или их можно найти в интернете. В общем, моя просьба сводится к следующему: пожалуйста, не блокируйте файлы в разделе сразу, как только Вы увидите какой-либо недостаток, старайтесь заходить в профиль к пользователю, выясняя степень его активности на сайте и по возможности исправляя недостатки самостоятельно. Спасибо за понимание и сотрудничество!
Я в принципе стараюсь следить за таким, просматривать файлы, которые скоро будут удалены. Если пользователь не появлялся ни разу с момента замечания, то я, конечно, подправлю за него. Но хотя, например, доводить до ума неописанные файлы с названиями типа "Современный толковый словарь", "Современная энциклопедия" я не вижу смысла. Я просто делал ревизию раздела, там же в основном я повторы поотмечал. Спасибо за замечания.
Мною предложено исправление имеющегося здесь файла неизвестная ссылка , т.к. он явно не смотрится в разделе "Разное". Он из раздела "Русский язык\Словообразование и грамматика (морфология, синтаксис)". Я так думаю. Спасибо. Удачи!
Вы правы, хотя орфографические справочники у нас помещаются в раздел /files/languages/rus/phgor/ Но только это повтор в любом случае. Такой справочник уже есть. Поэтому правки и отклоняются.
Мной предложены исправления файла /file/484948/, т.к. это пособие действительно предназначено для иностранных студентов, хотя в аннотации это и не указано. В разделе "Русский язык как иностранный" есть 1-я часть этого пособия. Вместе 2 части смотрелись бы лучше. Впрочем, мне всё равно. :-) Но я не хулиганка!
Я в общем-то с вами согласен. я от РЯ как иностранного и от РЯ для нефилологов довольно далек. вам виднее. верну назад.просто меня смутило то, что вы начали править реальную аннотацию. это в любом случае некорректно.но спасибо за редактуру; за то, что заметили, что части в разных разделах =)
Спасибо большое, что "оптимизировали" мой файл! Честно говоря, отсутствовала в течение недели, а тут столько комментариев у меня... Сейчас буду разбираться, что такое "оптимизированный" файл! :-) Спасибо Вам за баллы также!
Degenezol, большое спасибо за редакцию выложенных мною файлов и распределению их по соответствующим разделам. Я не обратил внимание на новшества в разделе и считал, что диссертации собираются в одном разделе. Удачи Вам в модераторском деле. С ув.
Комментарии
если хотите, спросите у доверенного или модератора, будет ли список литературы к такому делу существенным для замены дополнением. если да, то делайте самостоятельно и выкладывайте вместо моего.
выкладываю журнал с аннотацией и оглавлением, не почищенным от номеров страниц, выносит предупреждение. ему / ей, значит, лень модерским инструментарием в один клик убрать страницы. а я должен в 50-100 клавиатурных действий то же самое делать? (вообще, непонятно, в чем смысл того, что у модератора эта опция есть, а у рядового пользователя нет. притом что рядовой пользователь как бы обязательно должен чистить мусор, а модератор может почистить чужое на инициативе, а может просто замечания выносить)
я убираю оглавление, оставляю аннотации, журналы принимаются. теперь загрузил только с аннотацией, чтоб не дразнить гуся / гусыню более 20 выпусков Русской речи - мне замечание. видимо, аннотация некошерная (хотя она абсолютно повторяет то, что уже выкладывалось).
вот вообще у вас всё как-то так устроено не в сторону раздающего, а в сторону того, чтоб модераторы дореализовывали свои педагогические наклонности.
вообще, у меня уже давно складывается впечатление, что процесс пополнения ресурса новыми материалами тут не в приоритете
Ещё одна, кстати, причина, почему проверяющему сделать это не намного легче, чем загружающему.
В отношении последующих архивов (начиная с 1964) просьба перевыложить остаётся в силе.
На Ваше счастье :), старые комментарии убираются и ткнуть в это обсуждение "пальцем" я уже не смогу.Номера начиная с 1964 года пока нетронуты и, собственно, ожидают Вашего решения.
Я могу перевыложить их и попросить перевести на Ваш аккаунт (более того, это запланировано), но доберусь нескоро, т.к. у меня очередь из более чем 200 архивов, с которыми это также надо сделать.По действующей должностной инструкции, если пользователь отказывается в ответ на просьбу, основанную на п. 21, расформировать архивы сам либо медлит с этим, я должна буду отдать приоритет этим же файлам, выложенным по отдельности любым другим пользователем, если такое произойдёт.
Соответственно, ждут до тех пор, пока не произошло.Исключение можно было бы сделать только в случае, если речь идёт о материалах, изготовленных (отсканированных) лично Вами.
Я считаю, что в любом случае надо указывать те выходные данные, которые РЕАЛЬНО присутствуют в выкладываемом файле, а не те, которые взяты из других источников. В данном случае выложен МАКЕТ, а не изданная книга, поэтому пользователь, скачивающий файл, должен об этом знать. Иначе мы дойдём до абсурда, когда будут выкладываться макеты книг, а данные будут браться из бумажных изданий. Не факт, что содержание будет идентичным, хотя и совпадут страницы! Знаю по опыту, т.к. сам выпустил не одну книгу.
"об истории русского языка, в данном случае - литературного"
вам попадалась история нелитературного русского языка? я бы с большим удовольствием ознакомился.
иными словами, тематической рубрикации подвергаются научные монографии, учебники, словари и т.п.
а студенческие работы по русскому языку любой тематики отправляются в разделы, посвященные конкретному виду студенческих работ, а не разделу русского языка.
Вот тут предлагают сделать раздел Стилистика и литературное редактирование под Журналистикой.
Не лучше ли этот раздел создать где-то в лингвистических разделах?
Отправляю Вам мой ответ selchik!
"Мне кажется, надо обратить внимание, что нумерация страниц выставлена вверху страницы или слева от начала строчки. Номер страницы может повторяться. При цитировании Вы просто удаляете нумерацию внутри текста. Если номер не был распознан, то в принципе он легко вычисляется.Важно, что, просматривая сейчас текст, я обнаружил пропущенную при сканировании страницу 10. Файл я удалю и выложу уже исправленный".
У меня есть для Вас предложение (руки и сердца :D)
Как Вы смотрите на то, чтобы разделить со мной полномочия доверенного в разделе "Литература и литературоведение"?
С ув.,
но спасибо за предложение)
С уважением,
Как считаете? С уважением;)
Спасибо Вам.
Мой файл от 19.07.2010
Новый файл от 10.03.2012«Качество цифровое (отличнейшее)» — это абсолютно те же изображения, что и в моей раздаче, только они разбиты по страницам и добавлен текстовый слой с ошибками. Так что вопрос о лучшей версии немного спорный.
1) эта версия сделана не с вашего файла, но это и не принципиально для повтора по качеству
2) внесенных улучшений более чем достаточно для того, что заменить ваш, мягко говоря "сырой" пдф (не почищенный, не порезанный, порядок страниц не сохранен (оглавление в начале), нет титульной страницы). вообще мне даже дико, что у вас возникла мысль оспаривать этот повтор
3) вы в течении тех полутора лет, что ваш файл существовал безальтернативно, сами могли довести свой пдф до приемлемого вида и тогда ему бы замена по качеству не грозила.
А титульный лист и содержание были добавлены в новый файл отсюда, цветная картинка обложки — отсюда.
2. Вам виднее. Если дико, так дико. :-)
3. Знаете, это чужой файл, залитый мной сюда. Если он уже пригодился многим людям, я только рад этому. Но на постоянное переделывание чужого — времени никак не хватит.
Спасибо за понимание.
Правда/неправда - громковато звучит. Это просто рабочие моменты.
Поэтому мы и называем эту риторику, возрождающуюся на совершенно новых культурных основах, риторикой Бахтина (хотя к ее созданию "приложили руку" и многие другие ученые).
Если искать непосредственных терминологических истоков понимания слова в качестве поступка, то можно вспомнить Л.Н.Толстого9, тем более, что в одной из последних и наиболее цельных монографий, посвященных Бахтину, Лев Николаевич показан его союзником в работе создания прозаики10. Думаю, однако, представление о слове как поступке восходит ближайшим образом к русским гимназическим риторикам11, откуда и почерпнуто Л.Н.Толстым. Беда в том, что в середине XIX века формула слово - это поступок в силу целого ряда причин трансформировалась в массовом сознании в нечто противоположное: поступок есть слово.
большинство остальных отклонений были связаны с тем, что вы не указали подраздел. я, отклонив ваши правки, поместил их в подходящие подразделы. но спасибо за то, что обратили внимание на эти файлы. если вы не в состоянии самостоятельно определить подраздел, то можно отписываться в моем профиле или профиле модератора Аллы с указанием ссылок на файлы из других разделов, которые по вашему мнению должны находиться в языковых разделах.
еще я ряд ваших правок отклонил, связанных с когнитивной лингв. и лингвокультурологией. дело в том, что эти работы могут быть отнесены и туда, и туда. я бы вообще эти два раздела объединил. большинство лингвокультурологических исследований пишутся в когнитивном ключе. поэтому гонять их между подразделами можно бесконечно.
я, конечно, не специалист по риторике. но, как я понимаю, риторику интересует, прежде всего успешная коммуникация, способы ее достижения, критерии и образцы хорошей речи и т.п. в том числе, в теории РА, жанроведении (это почти то же самое что и теория речевых жанров) и т.п. риторику преимущественно, как я понимаю, интересует проблема образцового речевого акта, жанра и т.п. эти дисциплины с риторикой пересекаются только в отдельных аспектах. они точно не чисто риторические.
Я, если честно, слабо представляю за счет чего Бахтина можно считать ритором. И уж точно его концепцию диалогичности я бы не рискнул назвать риторической. Ну вообще даже странно как-то, Бахтина по-разному называли, но чтоб ритором) Если вам не трудно, укажите на его наиболее "риторическую работу" по вашему мнению. Просто даже любопытно)
Вообще должен заметить, что вы не только теоретик риторики, но и практик :-) Вот это ваше предложение мне прямо даже напоминает какой-то риторический прием:
Опять-таки, возвращаясь, к тому, был ли он ритором - так все люди риторы, даже обыватели, поскольку законы речевых стратегий - как знание языка, но незнание его грамматики. Поэтому проблема речевых жанров - это проблема «памяти жанра» (Бахтин). Каждый день мы используем эти жанры, не задумываясь об их существовании, как не задумываемся над грамматической структурой речи. Бахтин даже хотел написать книгу о речевых жанрах, но, к сожалению, не успел этого сделать. Вы ещё скажете, что он не был профессиональным философом - так он не был профессиональным и культурологом, и психологом, и антропологом, и лингвистом (ряд можно продолжить)… Но его произведения и его идеи используются фактически всей современной гуманитаристикой, а вы говорите, что он «никогда не был ритором», хотя риторика - филологическая дисциплина, а он её своей теорией речевых жанров сдвинул с мёртвой точки - именно с той, с которой вы понимаете предмет риторики…
P/S Бахтин: «Последнее слово о себе и о мире ещё не сказано» (неточная цитата). Вы ещё будете отрицать, что он не был ритором? (я имею в виду не только его профессиональную компетенцию, но и его как частное неофициальное лицо). Он великий спорщик! Есть свидетельство его современника, что Бахтин очень любил говорить, очень увлекался разговором.
Вообще любая область научного знания, формируясь, нуждается в пространных, незаконченных рассуждениях, которые как бы обращают внимание на что-то новое, на то, что никогда не изучалось. Но потом научное направление неизбежно формализуется, чтобы был инструмент для описания своего предмета. Условно говоря, если бы все писали как Бахтин, у нас не было бы ни одного нормального учебника, хорошей грамматики и т.п. Любая наука стремится к строгости терминологического аппарата, непротиворечивости теории. Вступать в "равный" диалог Бахтиным можно, если вы его как писателя и чистого философа читаете. Вот пришли домой и вместо Пелевина решили Бахтина почитать, для развлечения. Вот тогда это уместно. А если писать научную работу и говорить о Бахтине теми же пространными фразами, то вам, скажем так, мало что удастся сделать.И вообще. Почему вы мне приписываете какое-то неадекватное понимание риторики. Я послушал университетский курс. Он был довольно пресным и оторванным от действительности. И я говорил не о том, что риторику только публичное общение интересует, а то, что в любом общении риторику интересуют (грубо говоря) критерии идеального общения и способы его достижения. Если я неправильно понимаю риторику, то укажите мне на определение риторики, где бы не говорилось о хорошей и образцовой речи. Понимаете, общением довольно разные дисциплины занимаются: и теория коммуникации, и психология, и чистая лингвистика, и социология. И, повторюсь, Бахтина, на мой взгляд, не слишком интересовала проблема хорошего общения, идеала в общении.Прекрасно, что статья о РЖ Бахтина освежила риторику. Но покажите мне учебник, где РЖ Бахтина занимает центральное место. А в коммуникативной лингвистике РЖ Бахтина стали отправной точкой для новой дисциплины фактически (тут на сайте есть учебник Дементьев В. В. Теория речевых жанров, можете полистать). Так, я думаю, она всё-таки должна быть рядом с работами по теории РЖ на этом сайте?Вы вообще бросайте применять на практике свои риторические навыки. Я как бы пишу одно, а вы мне осторожненько приписываете немного другое, причём так безапелляционно, что я сам скоро поверю в то, что писал то, что я не писал. И вообще по характеру ваших ответов у меня складывается впечатление, что вы в моём лице придумываете себе образ оппонента, которого вам хочется развенчать. Вообще, увлекаясь риторическими навыками, легко скатиться в пошлость, и уж тем более в общении в девушкой=)
Ну и раз уж вы пустили в ход цитаты, то я тоже не откажу себе в удовольствии=) только сразу предупрежу, не надо на нее серьезно отвечать.
Я просто делал ревизию раздела, там же в основном я повторы поотмечал.
Спасибо за замечания.
Но только это повтор в любом случае. Такой справочник уже есть. Поэтому правки и отклоняются.
Впрочем, мне всё равно. :-) Но я не хулиганка!
Честно говоря, отсутствовала в течение недели, а тут столько комментариев у меня... Сейчас буду разбираться, что такое "оптимизированный" файл! :-)
Спасибо Вам за баллы также!